有奖纠错
| 划词

Dans le district de Mannar, une seule des 5 divisions des secrétariats divisionnaires a été partiellement dénombrée.

在马纳尔对5个秘书处分(D.S)中的1个分进行了分普查。

评价该例句:好评差评指正

Le commissaire divisionnaire de la police du West Yorkshire, Stuart Hyde, a confirmé que 36 personnes avaient été arrêtées durant le week-end.

西约克郡警察总监Stuart Hyde证实说,周末共逮捕了36人。

评价该例句:好评差评指正

Le budget consolidé de l'Office pour l'exercice biennal 2008-2009 a aligné la stratégie sur la structure divisionnaire de l'Office.

在毒品和犯罪问题办公室2008-2009两年期合并算中,上述战略与毒品和犯罪问题办公室的组织结构是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Une de ces mesures prévoit qu'un commissaire divisionnaire sur quatre de la Commission de la Police nationale sera une femme.

其中一项措施是,家警察委员会四(4)个委员中有一(1)个应该是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Dans le district de Vavuniya, sur les 4 divisions des secrétariats divisionnaires, une seule a été dénombrée intégralement et 2 l'ont été partiellement.

在瓦武尼亚的 4个秘书处分中,有1个分完成普查,另有2个分分完成普查。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des efforts que mène l'ONU en vue de renforcer la Force de police somalienne, 60 commissaires divisionnaires de police seront formés.

作为联合加强索马里警察队努力的一分,有60名警察分局高级主管将接受培训。

评价该例句:好评差评指正

L'application du prochain grand programme de développement que prépare le Gouvernement se fera au niveau divisionnaire et les projets répondront à la demande des collectivités.

政府正在筹备的下一个大型发展项目将在门一级实施,各项目也将以社需要为基础进行;作为妇女事务局和妇女局的执行主任,她参加了方案的社会评估工作,目的在于确保讨论农村妇女问题。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on estime qu'une faute disciplinaire a été commise, l'affaire est renvoyée, assortie de recommandations, au commissaire divisionnaire ou au conseil de la police, selon l'ancienneté de l'intéressé.

如果认为违反了纪律,案件及其处理建议将转交警察局长或警务委员会,这由警官的资历来决定。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré d'établir un compte divisionnaire à cette fin dans le cadre du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale.

有的与会者建议在联合犯罪和刑事司法基金的范围内开立用于这一目的的分帐户。

评价该例句:好评差评指正

Le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2008-2009 alignait cette stratégie sur la structure divisionnaire de l'ONUDC.

联合毒品和犯罪问题办公室2008-2009两年期合并算根据毒品和犯罪问题办公室的组织结构对该战略作了调整。

评价该例句:好评差评指正

Après la mise en détention, le fugitif a un délai de 15 jours pour faire appel de la décision du juge d'instance en soumettant au tribunal divisionnaire une demande d'habeas corpus.

在提付审议之后,逃犯可在15天内请求选法院提供一份人身保护令,对法官将其收监的决定提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

La Cour divisionnaire de l'Ontario a jugé que l'exigence relative à l'âge violait l'article 15 de la Charte canadienne des droits et libertés parce que l'âge était un des motifs énumérés expressément à l'article 15.

安大略分院裁定,年龄要求违反了《加拿大权利和自由宪章》第15条,因为年龄是第15条具体列举的理由。

评价该例句:好评差评指正

La Cour divisionnaire de l'Ontario a conclu que la distinction entre les étudiants étrangers et les autres dans la société n'était pas fondée sur l'origine nationale, mais plutôt sur la résidence en Ontario.

安大略分院认为,外留学生与社会中其他人的分不是基于籍而是基于在安大略的居住与否。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir un permis de port d'armes et l'autorisation d'importer une arme, une demande doit d'abord être déposée auprès du siège divisionnaire du commissariat de police de la région de résidence du demandeur.

为取得火器持有许可证和进口许可证,申请人首先需要向所在警察分局提出申请。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir ce renouvellement, le détenteur doit présenter son arme au quartier général divisionnaire de la police de la commune dont il est résident, afin que cette arme fasse l'objet de tests balistiques poussés.

为了办理新的许可证,持枪者必须将武器带到居住的警察分,以便对武器进行严格的弹道测试。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le commissaire divisionnaire sera nommé commissaire adjoint de la police royale de la Papouasie-Nouvelle-Guinée dans les jours à venir avec les délégations renforcées de fonction et de pouvoir que son nouveau rang comporte.

事实上,明天前后,将委任布干维尔警察局长为巴布亚新几内亚皇家警察助理专员,负责更多的工作和职权。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a organisé de nombreux ateliers de quatre jours sur les droits de l'homme et la démocratie à Phnom Penh, notamment pour 48  commandants adjoints, régionaux et provinciaux, des forces armées de 24 provinces et municipalités, et 51 commandants régionaux, provinciaux et divisionnaires.

办事处在金边为来自24个省市的48名柬埔寨皇家武装和省军副司令以及51名、省军和军级司令举办了无数次为期4天的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

En se fondant sur un échantillon représentatif d'établissements sanitaires dans le pays, on a procédé à l'évaluation des quatre niveaux du système de prestation de soins de santé : niveaux central, niveau divisionnaire, établissements sanitaires (hôpitaux, centres de soin de petite et de grande tailles et antennes médicales), et antennes sanitaires qui offrent des soins de santé primaires dans les villages.

该项审查对全范围的设施进行有目标的采样,评估了提供保健服务体系的四个级别:中央一级、门一级、保健设施(医院、大小保健站、对外服务点)和村里的初级保健站。

评价该例句:好评差评指正

Pour mener à bien ses fonctions, le Bureau travaille en étroite coopération avec tous les services et divisions de police, notamment les unités de prévention de la délinquance de tous les quartiers généraux de police divisionnaire, la Section des informations de police, les services des investigations criminelles, le Groupe des étrangers et de l'immigration et le Groupe chargé de la lutte contre les stupéfiants.

该办公室通过与警察总所有相关各司以及所有行政一级警察总局密切合作来履行其各项职能(各行政警察总局的犯罪股、刑事情报办公室、刑事调查司、外人和移民股、禁毒股等)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏, 被隐瞒的, 被诱惑的人, 被预言的事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Pourtant, si l’on voulait manger, il fallait travailler. Aussi, le dimanche suivant, allèrent-ils aux enchères, qui avaient lieu dans la baraque, et que l’ingénieur de la fosse, assisté du maître-porion, présidait, en l’absence de l’ingénieur divisionnaire.

不过,要想吃饭就得找活儿干,所以,星期日们就到更衣的地方了。由于区工程师不在,就由总工头协助矿井工程师来主持这件事。

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Oh, madame la commissaire divisionnaire, bonjour.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被折磨的, 被震撼, 被征服的, 被征服的地方, 被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接