有奖纠错
| 划词

1.Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

1.在一条小路上,我们超过3头去打短工的大象。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

2.这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

3.他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予更大关注。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

4.现在比以往更重要是,我们要避免工作上的重叠和重复

评价该例句:好评差评指正

5.Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

5.监测系统必须具有率,而且应当避免重叠。

评价该例句:好评差评指正

6.En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

6.若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

评价该例句:好评差评指正

7.Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

7.让我们将视员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区域办事处。

评价该例句:好评差评指正

8.Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

8.这应能使我们清楚地处、短处、重叠和缺漏所在。

评价该例句:好评差评指正

9.L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

9.它采用当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的核心功得以体现。

评价该例句:好评差评指正

10.Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

10.改革必须要提协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

评价该例句:好评差评指正

11.Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

11.斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

评价该例句:好评差评指正

12.La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

12.技术援助的协调对于确保避免重叠和有利用现有资源非常重要。

评价该例句:好评差评指正

13.La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

13.现有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互重复。

评价该例句:好评差评指正

14.Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

14.全面协调帮助避免统计方案之间的重叠和重复。

评价该例句:好评差评指正

15.Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

15.应一些政府的要求,秘书处复查可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

评价该例句:好评差评指正

16.La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

16.防止母婴传染是一项重要的预防活动,这项工作是重复努力的一个鲜明的例子。

评价该例句:好评差评指正

17.À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

17.结果,在索赔处理过程中发现并消除约5 000个重复索赔

评价该例句:好评差评指正

18.Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

18.只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

评价该例句:好评差评指正

19.11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

19.9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

评价该例句:好评差评指正

20.Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

20.以下讨论由小组在本报告中处理的引起重叠问题的争执性索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métalinguistique, métallation, métalléité, métallerie, métallescence, métallescent, métallier, métallière, métallifère, métalliforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

1.Je fais déjà les photos, ça fait doublon !

用Facebook已经可以发照片了,这样就重复了!

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

2.Pannes, doublons, échanges ou reventes, il y a toujours quelques erreurs à corriger sous le sapin.

故障、重复或转售,总有一些错误需要在树下更正。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

3.Personne ne se sent visé, vous n'avez jamais vu des doublons ou des mille feuilles manifester dans les rues.

。 没有人觉得自己受到了针对, 你也从未见过重复的或千层酥在街上示威。机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

4.Ils avaient une provision de doublons d'Espagne et achetaient des vivres, alimentant ainsi le commerce de la ville.

他们从西班牙获得了达布隆的供应并购买了粮食,从而推动了这座城市的贸易。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

5.José Arcadio Buendia jeta alors trente doublons dans une casserole et les fit fondre avec de la limaille de cuivre, de l'orpiment, du soufre et du plomb.

然后,何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚 (José Arcadio Buendia) 将 30 个达布隆扔进平底锅中,并与铜屑、矿石、硫磺和铅一起熔化。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

6.On pouvait y voir les trois sacs de toile trélingués avec du fil de cuivre et, à l'intérieur, les sept mille deux cent quatorze doublons de quatre qui continuaient à étinceler comme des braises dans l'obscurité.

人们可以看到三个用铜线编织的帆布袋,里面有七千二百一十四个四金币,它们在黑暗中像余烬一样继续闪闪发光。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métallochromie, métalloenzyme, métalloflavoprotéine, métallogène, métallogenèse, métallogénie, métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接