1.Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.
1.三天了,爸爸无声无息地走了。
2.Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.
2.而一旦人与尘世想分离,他就会慢慢苏醒。
3.Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.
3.我们回去开得很慢,我猜载了太多东东。
4.Maman a dormi, papa, on parle doucement.
4.妈妈睡着了,爸爸,我们要轻声说话。
5.Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.
5.亲,你轻轻打开了我心扉.
6.Toujours doucement en ces mois de l'année.
6.每年这几个月都不怎么好。
7.65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.
7.他们小心翼翼地用小铲将地一层层刮去。
8.Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
8.轻轻叹息背后,只留下深深悔恨。
9.Expirez en revenant doucement à la position de départ.
9.呼气,缓缓回复起始姿势。
10.Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.
10.“我并不。”
11.Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.
11.轻轻打在脸上,很舒服。
12.Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
12.随着时间推移,真相和谎言边界会渐渐模糊。
13.Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.
13.用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。
14.Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.
14.印象可以慢慢改变,但道路曲折艰辛。
15.Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.
15.高红叶田在摇晃。
16.Il parle tout doucement.
16.他说话非常慢。
17.Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.
17.把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。
18.Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.
18.他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢地走.
19.Gideon Levy a ajouté que leur taxi avait roulé très doucement en direction du bureau.
19.Levy说,出租车在往地区协调办公室路上开得很慢,最后,他们到了离办公室150米地方。
20.Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.
20.我藏起来秘密,在每一天清晨里,暖成咖啡,安静地拿给你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是偶然从各种反应中得到的。
2.On va essayer de cuire tout doucement.
我们会尝试低煮。
3.On ne force pas, on fait tout doucement.
我们不会强硬来,我们做。
4.Tu le remplis tout doucement, jusqu'en haut.
你地把它装满,一直装到顶部。
5.Ouai va doucement doucement quand il va passer.
对,喝,喝。
6.Important il faut y aller vraiment doucement quoi.
重要的是要非常的进行这些步骤。
7.Ça veut dire faire quelque chose doucement, avec modération.
意思是有节地做某事。
8.On approche tout doucement mais sûrement des 500.000 abonnés.
我们在接近50万订阅者,这一定会实现的。
9.Là, on va décuire, on va y aller tout doucement.
现在我们要去烤它了,进行。
10.J'ai fait infuser tout doucement dans le miel le gingembre.
我把姜放在蜂蜜中浸泡。
11.Il n’y eut ni craquement, ni grincement. Cela se fit très doucement.
没有一声和吱呀声,动作轻巧。
12.Je vais laisser cuire tout doucement.
我会让它煮。
13.Elle a commencé tout doucement à être aménagée, mais elle avait mauvaise réputation.
人们开始对香榭丽舍大街进行规划,但是它的名声不好。
14.Ramenez ensuite vos pieds et vos mains, tendez votre buste et relevez vous doucement.
然后收回手和脚,伸展上半身,重新站起来。
15.Le poisson, on va assaisonner sel, poivre et on va le cuire tout doucement.
鱼,我们将加盐,梨且我们将用小火煮。
16.Doucement, doucement, ça se fait et une très jolie boule de pâte se crée.
地,地,这就做出了一个特别漂亮的面团。
17.Et là, on va attendre tout doucement justement, que ça prenne de la couleur.
然后我们等鸡肉变颜色。
18.C'est un homme politique donc il parle quand même doucement, c'est compréhensible.
他是政治家,所以他说话还是挺的,能听懂。
19.Ok doucement, doucement ! venez on joue au Uno, on va détendre un peu l’atmosphère.
好的,放松,放轻松!我们来玩Uno游戏,让我们把心情放轻松一。
20.Et je laisse cuire tout doucement, tranquillement, pour pas que ça bout trop fort.
然后,我会让它炖煮,不要煮得太急。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释