有奖纠错
| 划词

1.Une autre prendre les débris de plastique usine de transformation.

1.另承接塑料厂边角料的来料加工。

评价该例句:好评差评指正

2.Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

2.路上满是血污和玻璃

评价该例句:好评差评指正

3.Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

3.这些玻璃很容易让路人受伤。

评价该例句:好评差评指正

4.Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

4.各类化工塑料边角料.各类原木.

评价该例句:好评差评指正

5.Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.

5.所以,《守则》载有若干有关海洋废弃物的条款。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

6.我们欢迎关于海洋废弃物的措辞。

评价该例句:好评差评指正

7.Au Canada, bénévoles et collectivités recueillent les débris marins.

7.在加拿大,由志愿人员和社区团清除海洋废弃物

评价该例句:好评差评指正

8.Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.

8.可能产生一块与飞行任务有关的

评价该例句:好评差评指正

9.Le Sous-Comité est également très préoccupé par les débris spatiaux.

9.该小组委员会关注的另一项高度技术性主题是空

评价该例句:好评差评指正

10.Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.

10.最多可能有三块留在轨道中。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle ne réduira pas les débris, mais permettra de réagir plus facilement.

11.它虽然不能减少,但有助于我们对它作出反应。

评价该例句:好评差评指正

12.Enlever les débris de guerre explosifs devrait être une obligation humanitaire indiscutable.

12.清除战争残留爆炸物应该是一项不容质疑的人道主义义务。

评价该例句:好评差评指正

13.Que se passera-t-il si l'activité spatiale engendre des débris spatiaux?

13.活动造成空的情况下会出现什么情况?

评价该例句:好评差评指正

14.Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.

14.最多可能有两块留在轨道中。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous devons également nous préoccuper des problèmes causés par les débris de guerre explosifs.

15.我们需要处理其他爆炸性战争残留物。

评价该例句:好评差评指正

16.Par ailleurs, elle insiste à nouveau sur les risques créés par les débris spatiaux.

16.它还重申其对非常重视空造成的危险。

评价该例句:好评差评指正

17.La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

17.按法律规定,必须清除残余物或重建倒塌部分。

评价该例句:好评差评指正

18.Les cargaisons emportées par-dessus bord peuvent également constituer des débris marins (ibid., par. 239).

18.从船上被冲下海的货物也可能形成海洋废弃物(同上,第239段)。

评价该例句:好评差评指正

19.Tournons-nous maintenant vers un autre élément de preuve essentiel récupéré en fouillant les débris.

19.现在我们要谈的是在搜索残余物的过程中发现的另一项关键性物品。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Canada espère utiliser ce matériel dans un avenir proche pour surveiller les débris orbitaux.

20.加拿大预期在不久的将来利用这类设备监测轨道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱, 雏型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470

1.Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.

幸地,塔倒了,皇帝被掩埋在废墟

「蜗牛法语 | 专四必备470词」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.Elle pourrait servir à ramasser des débris, par exemple.

比如,它可以用于收集碎片垃圾

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

3.Selon la police, 3 véhicules ont été ensevelis sous les débris.

据警方透露,三辆汽车被掩埋在废墟底下

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Qu’avait-il donc à être si content, ce débris de Mars ?

这战神的废料,他有什么事值得这么高兴呢?

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Dick finit par s'accrocher à un débris flottant, avec une trentaine de survivants.

迪克最终与大约三十名幸存者一起紧紧抓住一块漂浮的碎片

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

6.La tombe fut alors recouverte des débris arrachés au sol, qui formèrent un léger renflement.

这个坟墓当时被从地上挖出的碎石块盖了起来,而且微微突起一个坟包。

「海底两里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.On analyse ensuite les débris qui en résultent.

对产生的碎片进行分析。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

8.Ou trouvez des débris qui flottent pour vous maintenir hors de l'eau.

或者找一些漂浮的杂物,让你远离水面。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Et aussi par les débris de satellites.

还有卫星垃圾

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

10.Gardez votre gazon tondu et sans débris.

修剪您的草坪和勿堆杂物

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Alors, ces débris peuvent-ils nous tomber dessus ?

那么,这些垃圾扔上去的吗?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

12.Est-ce que d'autres débris pourraient tomber ?

其他碎片会掉落吗?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
科学生活

13.Ces anneaux sont composés de débris de roche et de glace qui orbitent autour de la planète.

这些环由围绕土星旋转的岩石碎片和冰块组成的。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

14.Comment se fait-il que tous ces débris de branches et de feuilles se recyclent en permanence ?

这些树枝和树叶的碎片如何断被回收的呢?

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

15.Il regardait fixement un maigre feu que Tarrou allumait dans la cheminée avec les débris d'une caisse.

他死死盯住塔鲁用木箱碎片在壁炉里点燃的微弱的火。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

16.Ce matin-là, il n'avait remarqué aucun débris de tuiles sur le sol à proximité de la tour.

早晨塔尖就见了,当时他还注意到塔周围的地面上没有一点儿砖石。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

17.De la chaîne de montage vers la décharge des débris.

从装配线到垃圾场。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
科学生活

18.Des débris sont projetés dans le ciel dans toutes les directions.

碎片被抛向天空的各个方向。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Ces débris sont laissés par un petit astéroïde nommé 2003 EH1.

这个碎片一颗名为2003 EH1的小行星留下的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

20.Les débris d'un lustre arraché du plafond luisaient à côté.

近旁还有一盏摔散的枝形吊灯的碎片在闪闪发光。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接