有奖纠错
| 划词

Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.

他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.

得靠手头现有办法来凑合了。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!

为了得到最色她想尽了办法!

评价该例句:好评差评指正

C'est pas facile pour la police de débrouiller cette affaire.

对警察来说,要弄清这件事并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Tu te débrouilles pas mal en musique ... Il y a longtemps que tu joues?

你吉他弹得不错…你练了久了吧?

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les résidents ont néanmoins déclaré s'être débrouillés seuls.

但是总来说,居民称他们全靠自己想办法解决。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问

评价该例句:好评差评指正

ZhangPing: Oh non. Je me débrouille seulement.

啊,还不行。我只能应付一下。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.

每个国家只能照顾到自己。

评价该例句:好评差评指正

Il sait se débrouiller.

他能设法应付

评价该例句:好评差评指正

Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.

最不发达国家仍不得不应对资金流和技术援助不足

评价该例句:好评差评指正

Ne vous mettez pas en peine de moi: je me débrouillerai bien.

不要为我担心, 我会想办法解决

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.

然而,在更多情况下生产和出口要靠自己自力更生。

评价该例句:好评差评指正

Pour commencer, la qualité des rapports en pâtit, et la teneur est difficile à débrouiller.

首先,报告质量受损,实质内容迷失在泛滥纸张之中。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.

他们已习惯于将就使用次等日用品。

评价该例句:好评差评指正

La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.

Morstan上尉死,邮寄过来珍珠,报纸上启示消息,信,还有其它一些细节。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de progrès concrets à cet égard a encouragé certains pays de la région à « se débrouiller » seuls.

由于这方面缺乏具体进展本区域一些国家便自行其事。

评价该例句:好评差评指正

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败统治特权阶层榨取了人民绝大部分资源,使人民陷入水深火热。

评价该例句:好评差评指正

La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.

她姐姐在附近开了家饭馆,昨晚已经光顾过了。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?

这种活连大人都要小心干,小孩子哪能成,何况小孩子又贪玩,反倒耽误时间。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


被通知的, 被同化, 被捅破的, 被头, 被吞没, 被拖船, 被拖垮, 被拖汽车, 被外国领地包围的土地, 被忘记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕故事

Non, tu dois te débrouiller sans moi.

不 你得自己应付了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A toi de te débrouiller ;dit elle ;Allon, va.

你该自己对付,她说。好,去吧。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Je me demande s’il se débrouille bien, le fils de François.

C : 我很François儿子应付过来吗。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je me demande s’il se débrouille bien, le fils de François.

C : 我很François儿子应付过来吗。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Alors, cela signifie qu'il faut que je me débrouille autrement ?

" 那么,您意思是,我必须用别办法摆脱困境?"

评价该例句:好评差评指正
TEF考试力练习

De toute façon, on a toujours le moyen pour se débrouiller sans voiture.

来说,我们总有办法来解决没有车这个问题(带来麻烦)。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.

想知道Juliens适应怎么样,我们是不是要

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pensaient-ils vraiment qu'il était incapable de se débrouiller tout seul ?

人们以为不会照顾自己吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il s’occupait de moins en moins d’Étienne, les garçons, selon lui, devant savoir se débrouiller.

越来越不顾艾蒂安了。按说法,男孩子应该知道怎么样自立。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme : Et en anglais, tu te débrouilles ?

英语还行吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Jeune fille : Moi, je suis sûre que tu te débrouilleras très bien.

我想你会很快弄明白

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors tant pis, il va se débrouiller.

但是没关系,会设法解决

评价该例句:好评差评指正
自然

La nature se débrouille très bien sans nous.

大自然没有我们也会自然更替。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ca va en fin de compte, on débrouille bien !

我们最终解决了!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Comment se débrouille mon petit bricoleur?

小修理工做得怎么样了?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mes étudiants devaient se débrouiller avec ça pendant des heures.

学生底就得捣鼓半天。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Après, quand j'ai trouvé Français Authentique, j'ai pensé à me débrouiller toute seule avec l'aide de Français Authentique.

后来,当我找到 Français Authentique 时,我想到了在 Français Authentique 帮助自学法语。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Je peux me débrouiller tout seul!

我自己应付得来!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vais me débrouiller merci beaucoup !

我会解决,非常感谢!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il te faudra peut-être un peu de temps pour être capable de te débrouiller avec cette confiance en toi.

也许你需要一点时间才能够获得自信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被委任的, 被窝儿, 被卧, 被吸附物, 被吸附原子, 被吸收, 被吸引住的, 被牺牲的, 被戏弄的人或物, 被吓呆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接