有奖纠错
| 划词

La seule profondeur qui intéresse les hommes chez les femmes est celle de leur décolleté.

我愈了解男人,我就愈喜欢女人。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont discrètes, sans jupe courte ni décolleté, mais avec de grands manteaux.Elles ressemblent àdes mères de familles lambda.

她们谨慎而低调,不穿短裙也不背,而是穿长大,像是最普通的妇。

评价该例句:好评差评指正

Décolleté : Tracez des spirales étroites en remontant sur des lignes obliques allant de bas en haut du décolleté. Pour peaux matures.

传说中的黑珍珠。人产品里说了:给老皮用的。咱就不指望了。价格嘛,也不算离谱。人毕竟也是欧莱雅集团的最高端了呀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不忠, 不忠<书>, 不忠诚, 不忠诚的, 不忠诚的行为, 不忠诚地, 不忠的(人)<书>, 不忠实, 不忠实的(人), 不重叠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Si tu as un décolleté, ça tue.

如果你穿露肩装会舒服。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On chasserait les Grâces comme trop décolletées.

你们可以因美神过于袒露臂而把她们驱逐。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐

Non, c’est une fille qui a un grand décolleté.

,是指一个穿装的女生。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime bien, l'été, en mettre un peu sur le décolleté.

夏天我喜欢在领口抹一点。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ainsi, Magla a avoué s'interdire les décolletés pendant ses streams et de nombreuses gameuses choisissent des pseudos masculins.

因此,马格拉承认在他的直播中禁止领口,并且许多女性玩家选择了男性昵称。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Voilà la rue décolletée ! comme cela fait bien !

“这条街可以说是袒露背的了!好得!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La virilité s'expose autant voire même plus, que le décolleté des femmes !

男性的阳刚气展现得和女性的一样多,甚至更多!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Sur le décolleté, c'est très… C'est joli.

在领口这非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Je ne me souviens pas avoir déjà vu la robe qu’elle porte. Son décolletée est vraiment provoquant.

记得她曾经穿过这条裙子。她的v领真的诱人。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

C’est un modèle assez classique, avec un joli décolleté en dentelle.

这是一个相当经典的模型,与一个好的蕾丝领口。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le problème de cette robe, c'est qu'elle est assez décolleté, donc j'ai amené des épingles à nourrice.

这条裙子的问题是,它是的,所以我带了安全别针。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合

Qandeel Baloch défrayait la chronique avec des décolletés provocateurs et une liberté de ton inédite pour une jeune femme dans son pays.

Qandeel Baloch以挑衅性的领口和语气自由成为头条新闻,这对她的国家的年轻女性来说是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Les clientes peuvent modifier le vêtement tant que cela reste conforme à ce qui a défilé : donc elles peuvent rajouter une manche ou diminuer la profondeur d'un décolleté.

客户可以提出修改服装,只要它与T台上展示的内容一致:比如像是改袖子或提高领口的深度的这种要求。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les clientes peuvent modifier le vêtement tant que cela reste conforme à ce qui a défilé : donc elles peuvent changer une manche ou diminuer la profondeur d'un décolleté.

客户可以提出修改服装,只要它与T台上展示的内容一致:比如像是改袖子或提高领口的深度的这种要求。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Si vous avez les chevilles épaisses privilégiez les sandales décolletées qui dégagent vos pieds, comme ces sublimes petites sandales à talons dorées par exemple, ça vous mettra beaucoup plus en valeur.

如果你的脚踝比较粗,请选择帮的凉鞋,就像这双漂亮的金色鞋跟小凉鞋一样露出你的脚踝,这可以让你显得更加好看。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Elle a une sensualité qui est aggravée ou embellies, je ne saurais dire, par une paire de sens extraordinairement opulente, et qu'elle décolleté elle même jusqu'au bout de ses tétons.

她有一种性感,是加重或点缀,我能说,由一对异常华丽的感觉,她自己到她的结束。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, après avoir appliqué sur mon visage, là où tout le monde oublie généralement parce qu'on ne veut que faire là où ça se voit, c'est le décolleté.

因此,在我的脸上涂抹后,涂抹在每个人通常都会忘记的地方,因为他们只想涂抹在别人能看到的地方,那就是肩颈部。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vers dix heures du soir, comme il attendait toujours une parole, il entendit la femme du ministre, belle dame décolletée dont il n’avait osé s’approcher, qui demandait : Quel est donc ce vieux monsieur ?

晚上快到十点了,他还在等一句话,忽然听到大臣夫人,一个袒露背,使他敢接近的美人问道:“那位老先生是个什么人?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est bien ce que je pensais, entre le décolleté et le tombé du dos, je ne vois aucune différence ; au moins si tu fais une tache, tu n'auras qu'à la retourner... devant derrière, même combat !

嗯,我想得没错,和露背的高度一样,没什么同。要是衣服的一面弄脏了,你反过来穿就行了… … 反正前面背面都一样!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, influencé et désinhibé parce qu'en arrivant à Paris, j'avais tendance à vraiment me cacher et à porter des trucs assez longs, à pas trop mettre des décolletés, etc. parce que je voyais le regard des gens dans la rue.

是的,影响大并且解除了我的顾虑,因为到巴黎后,我穿得比较保守,太穿领衣服等等,因为我会在意别人的目光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不专心的, 不专心致志, 不专一, 不专一的, 不转弯抹角, 不庄重的衣着, 不准, 不准开口, 不准犬类入店, 不准确,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接