有奖纠错
| 划词

1.Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

1.你会受到所有弱的尊敬并成为他们的

评价该例句:好评差评指正

2.Ce défenseur se révèle bien dans le match.

2.这个在比赛中表现得非常不错。

评价该例句:好评差评指正

3.Mais nous en sommes un défenseur critique.

3.但我们并不是一个无条件的支持

评价该例句:好评差评指正

4.Un peuple qui espère est son meilleur défenseur.

4.人若有希望,他们能最有效地护自己。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Suriname est un fervent défenseur du dialogue.

5.苏里南是对话的积极推动

评价该例句:好评差评指正

6.Le Portugal restera un défenseur actif de cette initiative.

6.葡萄牙将继续成为该项倡议的积极辩护

评价该例句:好评差评指正

7.Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.

7.联合王国是国刑院的坚定支持

评价该例句:好评差评指正

8.Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

8.意大利的,他,交代的相同的这天的版本有些微差别。

评价该例句:好评差评指正

9.La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

9.比利时坚决支持有效率的多边主义。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

10.我们在自由世界的行列中占有着突出的位置。

评价该例句:好评差评指正

11.L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.

11.澳大利亚坚决支持人道主义改革。

评价该例句:好评差评指正

12.Il faut donner aux hommes les moyens d'en être les défenseurs.

12.强男子的能力,使他们成为性别平等的拥护

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Défenseur public.

13.委员会建议给予公设辩护人适当的资源。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.

14.我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动的各项关键原则。

评价该例句:好评差评指正

15.En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

15.作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论的倡导

评价该例句:好评差评指正

16.Le Canada est et demeure un défenseur résolu des pays les moins avancés.

16.加拿大以前、并且今后仍将坚定地支持最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces documents sont ensuite soumis aux tribunaux par le Défenseur spécial des femmes.

17.这些文件随后由妇女特别辩护人提交法庭。

评价该例句:好评差评指正

18.En Finlande, l'État est un fervent défenseur de la culture et des arts.

18.在芬兰,国家是文化艺术的强有力促进

评价该例句:好评差评指正

19.Le Gouvernement des États-Unis est un vigoureux défenseur du volontariat, tant national qu'international.

19.美国政府在国内和国上大力倡导志愿主义。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Danemark demeure un fervent défenseur des Tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.

20.丹麦仍然坚定地支持前南问题和卢旺达问题国法庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coût, coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.C'est quand tu es derrière le défenseur.

就是当你站在后卫身后

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

2.Mais le gardien il est derrière le défenseur !

但守门员是在后卫的后面!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

3.Il est possible également de saisir le Défenseur des droits.

也可能将(事件)提交给权利捍卫者机构受理。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Ses parents sont juifs, non pratiquants, ce sont même de fervents défenseurs de la laïcité.

她的父母是犹太人,不践行犹太教,他们甚至是政教分离的狂热捍卫者

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Rapidement, les amoureux de petites billes s'opposent aux défenseurs des pleins et des déliés.

很快,圆珠笔的爱好者就和粗笔划的捍卫者们互看不顺眼。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

6.L’avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme sont habituellement les avocats généraux.

检察辩护律师他和平时其他的检察一样,说得慷慨激昂,才华横逸。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.Le titre donné aux INFJs est défenseur ou idéaliste.

INFJ 的头衔是捍卫者理想主义者。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

8.Elle fait beaucoup parler les défenseurs de la vie privée mais elle fait également débattre sur son utilité.

隐私权倡导者对于这项应用程序高谈阔,但是对于其有效性也引发了一系列

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.En anglais, on retrouve le verbe to advocate et le nom advocate, le défenseur d’une cause

英语中我们可以看到动词advocate,名词advocate,某一诉讼案件的辩护人

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.À travers leur baptême, ils ont apporté toutes leurs valeurs, et sont devenus les meilleurs défenseurs de la Chrétienté.

经过洗礼,他们有了自己的价值观,成为基督教最好的捍卫者

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

11.Elle s'oppose aux représentants de l'Etat et aux défenseurs de la nature.

他们与国家派出的工作人员和自然保护者作对。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Einstein est un défenseur de la paix et de l'égalité entre les hommes.

爱因斯坦是和平以及人与人之间平等的捍卫者

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

13.En anglais, on retrouve le verbe to advocate et le nom advocate, le défenseur d'une cause

英语中我们可以找到动词 advocate,名词 advocate,某项事业的捍卫者

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Oui, répondent ses défenseurs, n’importe quel citoyen doit pouvoir se défendre contre des malfaiteurs armés.

支持者回答“是的任何公民都得有权抵抗持枪作案者”。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.En effet l'empereur se présente dans la continuation de la République romaine et même comme son plus fervent défenseur.

事实上,皇帝被视为罗马共和国的延续,甚至被认为是其最狂热的支持者

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Peut-être à ce défenseur des gens du commun, des Sang-de-Bourbe et des Moldus, Albus Dumbledore ?

说不定就是那个下里巴人的头目,那个泥巴种和麻瓜的保护人,阿不思·邓不布利?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Mais le chariot continua sa marche, car aucun de ses défenseurs ne pouvait songer à l’abandonner.

大车还在继续前进,护送谁也不想把它扔下来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
科学生活

18.Bien que l'idée peut sembler absurde, elle n'est pas nouvelle, et possède selon ses défenseurs de nombreux atouts.

虽然这个想法看起来很荒唐,但是却并不是最新提出的,在其捍卫者看来,它拥有许多优点。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Scott modifie profondément le visage de Robin qui devient défenseur d'une cause ethnique et représentant une Angleterre essentiellement anglo-saxonne.

斯科特深刻地改变了罗宾的形象,罗宾成为种族事业的捍卫者,代表了本质上的盎格鲁撒克逊英格兰。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Il est 100% défenseur de l'humanité, des pauvres, des faibles, des opprimés, c'est un type qui a bon cœur.

他是一位100%地捍卫人类、弱者、贫困者、受压迫者的守护者,是一个有着良善之心的人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couvrante, couvre, couvre-chef, couvre-feu, couvre-joint, couvre-lit, couvre-livre, couvre-matelas, couvrement, couvre-pied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接