有奖纠错
| 划词

1.Les enfants soldats ont été démobilisés dans cinq pays.

1.有五个国家解决了儿童兵复员问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans une phase initiale, environ 700 militaires et gendarmes seront démobilisés.

2.初期阶段,大约复员了700名军事人员和宪兵。

评价该例句:好评差评指正

3.Les structures économiques et politiques des groupes paramilitaires démobilisés doivent être démantelées.

3.遣散准军事团济和政治结构必须予以摧毁。

评价该例句:好评差评指正

4.La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

4.给予复员人员主要人道主义援助是安置住宿和提供食品。

评价该例句:好评差评指正

5.Quelque 100 000 soldats seront démobilisés au cours du programme pluriannuel.

5.大约100 000名士兵将多年方案期间复员。

评价该例句:好评差评指正

6.Plus de 350 enfants rattachés à la Force de défense civile ont été démobilisés.

6.民防部队所属350多名儿童也已登记复员。

评价该例句:好评差评指正

7.Bien qu'ayant accepté d'être démobilisés, ces ex-combattants rechignaient à se laisser rapatrier.

7.此之前,他们已被当地刚果民盟基桑/解放运动当局解除武装。

评价该例句:好评差评指正

8.Tous ces enfants ont été remis à l'UNICEF afin d'être démobilisés et réinsérés.

8.这84名儿童已移交给儿基会,以便其复员并重返社会。

评价该例句:好评差评指正

9.Plus de 46 000 membres de groupes illégaux ont été démobilisés, individuellement ou collectivement.

9.有46 000多人集或单独从非法武装团复员遣散。

评价该例句:好评差评指正

10.À l'heure actuelle, 55 000 ex-combattants ont été préenregistrés et attendent d'être démobilisés.

10.目前,有5.5万名前战斗人员已预先登记,正等待复员。

评价该例句:好评差评指正

11.En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.

11.塞拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

12.Au 5 octobre, 21 379 ex-combattants et soldats avaient été démobilisés, dont 3 015 enfants et 494 femmes.

12.截至10月5日,共有21 379名前战斗人员和士兵复员,其中包括3 015名儿童和494名妇女。

评价该例句:好评差评指正

13.Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.

13.前作战人员必须解除武装,实行复员

评价该例句:好评差评指正

14.Ces combattants du RUF seraient désarmés et démobilisés.

14.撤退联阵战斗人员将解除武装和复员。

评价该例句:好评差评指正

15.Les combattants doivent être désarmés, démobilisés et réintégrés.

15.战斗人员需要解除武装、复员和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

16.Des milliers d'anciens combattants sont désarmés et démobilisés.

16.几千名前战斗人员已解除武装复员。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce chiffre comprend 16,2 % de soldats volontairement démobilisés.

17.这一数字中包括占总人数16.2%自愿复员士兵。

评价该例句:好评差评指正

18.Tous les combattants ont été désarmés et démobilisés.

18.所有战斗人员已被解除武装和复员。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Rwanda ne recrute pas de force des soldats démobilisés.

19.卢旺达并不强迫征募已复员士兵

评价该例句:好评差评指正

20.Près de 48 000 membres de ces groupes se sont démobilisés.

20.这些团大约有48 000名成员已遣散。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


perruthénate, perryite, pers, persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2016年3月合集

1.L'Union Patriotica avait regroupé après les accords de paix de 1984 entre autres des guérilleros démobilisés des FARC.

在1984年和平协定之后,爱国联盟从哥伦比亚革命武装量中召集了复员游击队。机翻

「RFI简易法语 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

2.Si l'armée de Bachar al-Assad n'a pas combattu, c'est parce que les soldats étaient eux-mêmes très démobilisés.

巴沙尔·阿萨德的军队有战斗,是因为士兵们自己已经非常沮丧机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Cette troupe censée libérer le continent est composée de troupes très diverses : des esclaves libérés, des paysans, des Indiens et des mercenaires européens, des soldats démobilisés des guerres napoléoniennes.

这支本应大陆的部队由非常多样化的部队组,: 的奴隶、农民、印第安人和欧洲雇佣军、拿破仑战争的复员士兵。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


persévération, persévérer, Pershing, persicaire, persicot, persienne, persiflage, persifler, persifleur, Persigny,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接