有奖纠错
| 划词

1.Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans des formations géologiques semblables.

1.(2) 石油和也载于类似的地质结构。

评价该例句:好评差评指正

2.Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans une formation géologique semblable.

2.(2) 石油和也载于类似的地质结构。

评价该例句:好评差评指正

3.«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

3.“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette disposition renvoie à un écosystème tributaire d'aquifères ou des eaux souterraines emmagasinées dans des aquifères.

4.它是指依赖于含水层或含水层所储存的地下水的生态系统。

评价该例句:好评差评指正

5.L'eau y est emmagasinée depuis des dizaines voire des centaines d'années.

5.深含水层地下水的水龄为数十年至数百年。

评价该例句:好评差评指正

6.Le volume total d'eau souterraine douce emmagasinée atteint environ 373 000 kilomètres cubes.

6.地下淡水总储量约为37.3万立方千米。

评价该例句:好评差评指正

7.La fonte en question avait été expédiée de Russie aux États-Unis et emmagasinée dans ce pays.

7.生铁从俄罗斯运到了美国,存放在那里的仓库。

评价该例句:好评差评指正

8.S'agissant des deuxième et troisième commandes, Koninklijke affirme avoir emmagasiné les articles non finis dans ses propres entrepôts.

8.关于第二份和第三份采购订单,Koninklijke称,它将半成品储存在其本身的储存仓库里了。

评价该例句:好评差评指正

9.On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.

9.某学者刚刚获得诺贝尔奖,有人问他用什么方法积累了这么多丰富的知识。

评价该例句:好评差评指正

10.Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont appelées «captives» du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la pression atmosphérique.

10.这样的含水层所储存的水,称为“封闭”地下水,它们承受着比大压力更大的压力。

评价该例句:好评差评指正

11.Seuls les experts peuvent dire si l'Iraq a ou n'a pas mis au point et emmagasiné des armes de destruction massive.

11.只有专家才能够告诉我们是否发展或储存了大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

12.Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont désignées comme des eaux souterraines «captives» du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la pression atmosphérique.

12.储存在这种含水层内的水称为“承压”含水层,它们所承受的压力大于大压力。

评价该例句:好评差评指正

13.Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

13.死掉的树不能再吸收

评价该例句:好评差评指正

14.Pour eux, le terme «captives» désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.

14.对他们而言,“封闭的”是指在压力之下水的水力状态。

评价该例句:好评差评指正

15.Pour eux, le terme «captifs» désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.

15.对他们而言,“封闭的”是指在压力之下水的水力状态。

评价该例句:好评差评指正

16.Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont désignées sous le nom d'eaux souterraines «captives» du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la pression atmosphérique.

16.这样的含水层所储存的水域,称为“封闭”地下水,它们经受着比大压力还要大的压力。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Rapporteur spécial n'était pas certain qu'une définition distincte des «eaux» fût nécessaire, car il pourrait suffire de s'intéresser à l'utilisation des eaux emmagasinées dans les formations rocheuses.

17.特别报告员不肯定是否需要一个单独的“水”的定义,因为突出岩层中所存的水的使用可能就足够了。

评价该例句:好评差评指正

18.Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.

18.例如,通过开放式储水增加供水的措施可能会导致媒介传播疾病的增加。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette situation affecte la capacité de stockage d'eau des glaciers qui, habituellement, emmagasinaient de l'eau pendant les mois d'hiver et alimentaient les cours d'eau pendant les mois d'été.

19.这正在影响冰川的储水能力,因为冰川以前都是在冬季将水储存起来,而在夏季又给河流输送水。

评价该例句:好评差评指正

20.Par ailleurs, le module d'enseignement par voie électronique leur avait permis de progresser à leur propre rythme et d'emmagasiner davantage de données que ne leur aurait permis un séminaire classique.

20.此外,他们表示电子学习方法可使他们能按照自己的进度学习学到比通过传统现场研讨会有可能学到的更多知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bambouseraie, bamburral, Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.D'abord, l'utilisation de matériaux qui réfléchissent le rayonnement solaire au lieu d'emmagasiner la chaleur.

首先,使用反射太阳辐射储存热量的材料。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

2.De violentes vapeurs, nées de l’action des feux souterrains, étaient évidemment emmagasinées sous l’enveloppe de la montagne.

很明显,地下的火烧起来了,许多强烈的蒸汽蕴蓄在这座山下,被山封住了,能喷出来。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

3.Emmagasiner du savoir c'est bien, mais ça demande du temps.

积累知识好事,但需要时间。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
你问我答

4.Cela permet aussi d'emmagasiner une partie de l'eau de pluie.

它还可以储存一些雨水。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Pourquoi? Le sucre emmagasiné dans les racines pour l'hiver pour réveiller l'arbre.

什么意思?储存在树根中的糖分,以备冬季唤醒树木。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.À l'époque, on pouvait emmagasiner jusqu'à 90min de musique sur ces cassettes.

那时候,你可以在这些磁带上存储多达90分钟的音乐。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Plusieurs milliers de kilos de viande, destinée à être séchée, furent emmagasinés à bord.

这样,几千公斤的肉被晾得干干的,放进船内库存起来

「海两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Il permet d'emmagasiner une grande quantité de données, si bien qu'il devient très populaire.

它可以存储大量的数据,所以它变得非常流行。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

9.Plain de choses qui vont permettre à la glace d'emmagasiner une quantité d'air importante.

很多东西会让冰激淋里有大量空气。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.Ce sont des végétaux capables d'emmagasiner plusieurs litres d'eau en vue des sécheresses à venir.

它们可以储存几升水的植物,以备应对将来的干旱情况。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.Ces caméras permettent d'emmagasiner une grande quantité de photos dans un ordinateur.

这个相机让你可以在电脑中存储大量的图片。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.À mer basse, on déménageait la cale. À mer haute, on emmagasinait les objets sauvés.

落潮的时候,他们检查船仓;涨潮的时候,抢救出来的东西。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

13.Les puissantes pompes du Nautilus refoulaient l’air dans les réservoirs et l’emmagasinaient à une haute pression.

诺第留斯号的强大抽气机把空气吸人储藏库,用高压力装到库里面去。

「海两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Avant son invention, on emmagasinait les données sur des CD ou même des disquettes.

在其发明之前,数据存储在CD甚至软盘上的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Une vie entière n'aurait pas suffi à Wenjie pour emmagasiner toutes leurs connaissances en électrique et en informatique.

这些卓越的电子和计算机工程师,她再学一辈子可能也赶上。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

16.Mes vins emmagasinés éprouvent en ce moment la baisse ruineuse que causent l’abondance et la qualité de vos récoltes.

屯积的酒,此刻正碰到市价惨跌,因为你们今年丰收,酒质又好。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

17.Troisième enseignement (ou confirmation) : travailler chaque jour vous permet d'emmagasiner beaucoup d'informations et de progresser très vite.

每天学习能使你积累大量信息,快速取得进步。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

18.Alors donc nous avons des maisons qui tentent d’emmagasiner le maximum d’énergie.

因此,我们有房子试图储存尽可能多的能量。机翻

「TV5每周精选 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.La terre, mieux structurée, va l'emmagasiner et garder de la fraîcheur.

结构更好的地球将储存并保持新鲜。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Dans ces conditions, la distance de freinage nécessaire pour évacuer l'énergie cinétique emmagasinée par le véhicule que je conduisais est d'environ 3 mètres.

在这种情况下,释放我所驾驶车辆存储的动能所需的制动距离约为3米。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接