有奖纠错
| 划词

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

必须找到防止出现这种情况的途径。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?

有哪些措施防止伪造身份证件和旅行证件等行为?

评价该例句:好评差评指正

Comme par le passé, les terroristes sont résolus à l'empêcher.

同过去一样,恐怖主义分子决心破坏这项进步。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation poursuit ses efforts énergiques pour empêcher des conflits mondiaux.

联合国续作出重努力预防世界上的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il serait illogique de nous empêcher de mener à bien notre tâche.

妨碍我们完成任务是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

L'intention était plutôt d'empêcher l'Iraq de recevoir de nouveaux approvisionnements.

恰恰相反,它是为了阻止伊拉克得到新的供货。

评价该例句:好评差评指正

Leurs tentatives pour nous empêcher de concrétiser nos espoirs et nos rêves ont échoué.

这些措施未能阻止我们续追求我们的理想。

评价该例句:好评差评指正

Dans la négative, elle voudrait connaître les raisons qui l'empêchent de le faire.

如果没有,她想知道是什么原因妨碍它这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés à lire empêchent les gens de participer pleinement aux activités sociales clefs.

阅读困难使人无法完全参与到关键的社领域中。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'énorme responsabilité d'empêcher la division au sein de l'Organisation.

我们有防止本组织内出现分裂的巨大责任。

评价该例句:好评差评指正

La prévention est un élément important en situation de crise pour empêcher son escalade.

预防是危机期间的一种重因素,因为我们努力制止它升级。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit étudier ce phénomène à fond pour l'empêcher de se reproduire.

国际社必须彻底研究这一现象,防止它再次出现。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主是防止扩散并消除核储备。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes sont aggravés par des stéréotypes sociaux qui les empêchent de développer leurs facultés.

这些问题由于阻碍她们全面发展的社定型观念而加重。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合理化措施影响这些中心的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Les autres pays ont fait état de plusieurs facteurs les empêchant d'adhérer à la Convention.

答复中提到一些因素妨碍了它们加入该《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas compris ce qui empêchait d'examiner le problème et d'intervenir rapidement.

我们不理解和不明白在审议这个问题和作出及时干预所涉及的困难。

评价该例句:好评差评指正

Or, d'après l'auteur, des quotas rigides et a fortiori flottants empêchent cette situation.

提交人认为,固定的人数配额-甚至浮动的配额-阻碍了按能力选拔的做法。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.

实际上,当时的政府并没有对其出逃采取任何预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande d'élaborer des programmes de réinsertion et de sensibilisation afin d'empêcher cette exploitation.

建议喀麦隆政府拟订使妓女重新融入社的方案和宣传方案,以防止这种剥削行径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子学, 电子学家, 电子血球计数仪, 电子烟, 电子衍射照相机, 电子眼, 电子仪表, 电子移动, 电子移动效应, 电子异构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Vous ne pouvez pas vous en empêcher ?

无法阻止自己吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

La crise, elle ne l'empêche pas de donner.

经济危机并不会阻止他给小费。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais la distance ne nous empêche pas de nous communiquer.

但是千山万水阻挡不我们的联系。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine

Et les Chinois croient que ce mur empêche le malheur.

人相信它可以挡住不好的事情。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et se souvenir que cela n'empêche pas de vivre !

并且记住这并不妨碍生活!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pourquoi voulez-vous que j’empêche un camarade de réussir ? dit Caderousse.

“我何必要拦阻一个伙伴的好事呢?”卡德鲁斯

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne peux pas m'en empêcher, répondit le petit prince tout confus.

小王子羞愧地道:“我实在忍不住。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Allez dormir, dit-elle en l’empêchant d’entrer dans une chambre en désordre.

“去睡罢,”她不许他走进凌乱的卧房。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le cerveau agit d'une autre manière pour empêcher la perte de poids.

大脑以另一种方式防止体重减轻。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Quand la mangouste mordra dedans, elle ne pensera plus à t'empêcher de passer.

当猫鼬把肉吞下后 它就再也没办法阻拦

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Votre passé est si dense qu’il m’empêche parfois d’entrevoir un futur entre nous.

们的过去实在太沉重,以致我经常觉得我们之间并没有未来。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Bien entendu, cela ne m'empêche pas de comprendre tout de même mon patron.

当然,这并不妨碍我理解老板的心情。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En diminuant l’anxiété, elle vous éviterait aussi ces blocages qui vous empêchent de réfléchir sereinement.

通过减少焦虑,它也可以避免这些影响冷静思考的障碍。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quand tu auras deux cents louis devant toi, qu’est-ce qui t’empêche d’entrer au séminaire ?

二百个路易时,有什么能阻止进神学院呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.

这种隔离的目的是防止鼠疫在该扩散。

评价该例句:好评差评指正
问我答

Les angoisses, l'anxiété, le stress sont des facteurs qui nous empêche de trouver le sommeil.

焦虑、压力是妨碍我们入睡的因素。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et il n'a aucune possibilité d'empêcher cela ?

“没有什么办法可以阻止吗?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Simone comprend que la loi n'empêche personne d'avorter.

西蒙娜明白法律没法阻止任何人堕胎。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Donc il faut que les cultivateurs les empêchent de devenir violettes.

种植者防止它们变成紫色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry respira profondément à plusieurs reprises pour s'empêcher de vomir sur Ron.

他深深地呼吸,不让自己吐在罗恩身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垫子, 垫座, 垫座菌属, , , 淀粉, 淀粉厂, 淀粉的, 淀粉二糖, 淀粉分解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接