Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委必须找到防止出现这种情况的途径。
Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?
有哪些措施防止伪造身份证件和旅行证件等行为?
Comme par le passé, les terroristes sont résolus à l'empêcher.
同过去一样,恐怖主义分子决心破坏这项进步。
L'Organisation poursuit ses efforts énergiques pour empêcher des conflits mondiaux.
联合国续作出重努力预防世界上的冲突。
Il serait illogique de nous empêcher de mener à bien notre tâche.
妨碍我们完成任务是没有道理的。
L'intention était plutôt d'empêcher l'Iraq de recevoir de nouveaux approvisionnements.
恰恰相反,它是为了阻止伊拉克得到新的供货。
Leurs tentatives pour nous empêcher de concrétiser nos espoirs et nos rêves ont échoué.
这些措施未能阻止我们续追求我们的理想。
Dans la négative, elle voudrait connaître les raisons qui l'empêchent de le faire.
如果没有,她想知道是什么原因妨碍它这样做。
Les difficultés à lire empêchent les gens de participer pleinement aux activités sociales clefs.
阅读困难使人无法完全参与到关键的社领域中。
Nous avons l'énorme responsabilité d'empêcher la division au sein de l'Organisation.
我们有防止本组织内出现分裂的巨大责任。
La prévention est un élément important en situation de crise pour empêcher son escalade.
预防是危机期间的一种重因素,因为我们努力制止它升级。
La communauté internationale doit étudier ce phénomène à fond pour l'empêcher de se reproduire.
国际社必须彻底研究这一现象,防止它再次出现。
Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
《条约》的主是防止扩散并消除核储备。
Ces problèmes sont aggravés par des stéréotypes sociaux qui les empêchent de développer leurs facultés.
这些问题由于阻碍她们全面发展的社定型观念而加重。
Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.
不得纵容新的合理化措施影响这些中心的关键作用。
Les autres pays ont fait état de plusieurs facteurs les empêchant d'adhérer à la Convention.
答复中提到一些因素妨碍了它们加入该《公约》。
Nous n'avons pas compris ce qui empêchait d'examiner le problème et d'intervenir rapidement.
我们不理解和不明白在审议这个问题和作出及时干预所涉及的困难。
Or, d'après l'auteur, des quotas rigides et a fortiori flottants empêchent cette situation.
提交人认为,固定的人数配额-甚至浮动的配额-阻碍了按能力选拔的做法。
En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.
实际上,当时的政府并没有对其出逃采取任何预防措施。
Il lui recommande d'élaborer des programmes de réinsertion et de sensibilisation afin d'empêcher cette exploitation.
委建议喀麦隆政府拟订使妓女重新融入社的方案和宣传方案,以防止这种剥削行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous ne pouvez pas vous en empêcher ?
无法阻止自己吗?
La crise, elle ne l'empêche pas de donner.
经济危机并不会阻止他给小费。
Mais la distance ne nous empêche pas de nous communiquer.
但是千山万水阻挡不我们的联系。
Et les Chinois croient que ce mur empêche le malheur.
时人相信它可以挡住不好的事情。
Et se souvenir que cela n'empêche pas de vivre !
并且记住这并不妨碍生活!
Pourquoi voulez-vous que j’empêche un camarade de réussir ? dit Caderousse.
“我何必要拦阻一个伙伴的好事呢?”卡德鲁斯。
Je ne peux pas m'en empêcher, répondit le petit prince tout confus.
小王子羞愧地道:“我实在忍不住。
Allez dormir, dit-elle en l’empêchant d’entrer dans une chambre en désordre.
“去睡罢,”她不许他走进凌乱的卧房。
Le cerveau agit d'une autre manière pour empêcher la perte de poids.
大脑以另一种方式防止体重减轻。
Quand la mangouste mordra dedans, elle ne pensera plus à t'empêcher de passer.
当猫鼬把肉吞下后 它就再也没办法阻拦。
Votre passé est si dense qu’il m’empêche parfois d’entrevoir un futur entre nous.
“们的过去实在太沉重,以致我经常觉得我们之间并没有未来。
Bien entendu, cela ne m'empêche pas de comprendre tout de même mon patron.
当然,这并不妨碍我理解老板的心情。
En diminuant l’anxiété, elle vous éviterait aussi ces blocages qui vous empêchent de réfléchir sereinement.
通过减少焦虑,它也可以避免这些影响冷静思考的障碍。
Quand tu auras deux cents louis devant toi, qu’est-ce qui t’empêche d’entrer au séminaire ?
等有二百个路易时,有什么能阻止进神学院呢?
Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.
这种隔离的目的是防止鼠疫在该扩散。
Les angoisses, l'anxiété, le stress sont des facteurs qui nous empêche de trouver le sommeil.
焦虑、压力是妨碍我们入睡的因素。
Et il n'a aucune possibilité d'empêcher cela ?
“没有什么办法可以阻止吗?”
Simone comprend que la loi n'empêche personne d'avorter.
西蒙娜明白法律没法阻止任何人堕胎。
Donc il faut que les cultivateurs les empêchent de devenir violettes.
种植者防止它们变成紫色。
Harry respira profondément à plusieurs reprises pour s'empêcher de vomir sur Ron.
他深深地呼吸,不让自己吐在罗恩身上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释