Cela influera, en particulier, sur les mesures unilatérales.»
`受影响最大的将单边措施'。”
Le paludisme, en particulier, reste un problème majeur.
特别,仍然问题严重。
Cela vaut en particulier pour les conditions initiales.
这一点就起始条件而言特别重要的。
Certaines doivent en particulier être mises en lumière.
特别必须强调其中的一些规定。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
Ce dernier, et en particuliers femmes, sont surchargés.
保健工作者,特别妇女,在保健机构中过度操。
La criminalité a augmenté, en particulier à Katmandou.
犯罪率有所上升,特别在加德满都。
Pourquoi le secteur du transport aérien en particulier?
我们为什么以航空部门作为具体象?
Nous aimerions, en particulier, souligner les points suivants.
我们特别希望指出以下几点。
Dans ce contexte, je pense en particulier au Zimbabwe.
在这方面,我特别想到的津巴布韦。
Les jeunes en particulier n'ont pas voté.
青年人尤其很少参加投。
Cela vaut pour Mladic, Karadzic et Kabuga en particulier.
姆拉迪奇、卡拉季奇和卡布加而言,尤其如此。
J'aimerais insister sur ce fait, en particulier aujourd'hui.
我要特别在今天强调这个事实。
Je voudrais en particulier évoquer les amis d'Israël.
我特别提及以色列的友邦。
Les civils, en particulier les enfants, doivent être protégés.
必须保护平民,特别儿童。
Je pense en particulier à la police mixte.
我特别所指的种族混合的警察力量。
Cela vaut en particulier pour les opérations en Afrique.
这一点尤其与非洲的维持和平行动有关。
La Suisse s'engage en particulier à deux niveaux.
瑞士在两个层面特别活跃。
L'application des normes, en particulier, s'est poursuivie.
特别标准的实行正常进行。
Soyons fidèles à nos engagements, en particulier en Afrique.
让我们履行承诺,特别在非洲履行我们的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous cherchez quelque chose en particulier ?
您在特别寻找哪些产品吗?
– Pourquoi cette date en particulier ? demanda Martyn.
“为什么是这样一个特定的时间?”马汀问道。
Il regardait en particulier la sorcière entièrement voilée.
他意地望着那个全身裹着纱巾的女巫。
Nous allons visiter la Défense, et en particulier la Grande Arche.
去拉德芳斯,特别是要看一看新凯旋门。
Mais pourquoi cuisine t-on des crêpes ce jour en particulier ?
但是为什么要在这特殊的一天做可丽饼呢?
Mrs Dalloway en particulier ou To The Lighthouse, peut-être encore plus.
特别是《Mrs Dalloway》或《To The Lighthouse》,也可能还有更。
Il y a trois choses que j'adore en particulier.
其中有三件事我特别喜欢。
Monsieur, reprit Jean Valjean, je voudrais vous dire un mot en particulier.
“先生,”冉阿让接着说,“我想和您个人谈句话。”
Bon les génocides et en particulier le génocide des Juifs d'Europe.
嗯,种族灭绝,特别是欧洲犹太人的种族灭绝。
Je souhaite parler à Harry et à Hermione en particulier, répéta Dumbledore.
“我想单独与哈还有赫敏谈谈。”邓重复说。
Notre-Dame de Paris est en particulier, un curieux échantillon de cette variété.
巴黎圣母院尤其是,这种变迁的一个奇异标本。
Cependant, elles peuvent avoir un grand impact psychologique, en particulier sur les enfants.
然而,它们可能对心理产生重大影响,特别是对儿童。
Ce fut ensuite à d’autres personnes, à Gilberte en particulier, que parla Bergotte.
后来,贝戈特便和别人,特别是和希尔贝特交谈去了。
Ici, dans cette vidéo, je vais me concentrer sur un aspect en particulier.
在这个视频中,我将特别关某个方面。
Et en particulier les dieux, qui ne savent pas forcément appréhender ces subtilités.
尤其是神灵,他们不一定知道如何去理解这些微妙之处。”
Lequel voulez-vous voir? Il y a un portable auquel vous pensez en particulier ?
您想看哪个?您有特别喜欢的手机吗?
La spécialisation de son alimentation sur une proie en particulier qui aurait pu disparaître ?
它的饮食局限于一种特殊的猎物,偏巧这种猎物消失了?
De quels événements historiques ou de figures historiques on parlait en particulier, hormis Astérix ?
一些历史事件或者历史人物,除了高卢以,有特别谈论的吗?
Qu'est-ce que... Vous avez un fromage à nous conseiller en particulier aujourd'hui ?
有没有… … 你今天有什么特别的奶酪向我们推荐的吗?
Son étonnement augmenta quand il l’interrogea en particulier sur les saintes Écritures.
特别问到《圣经》,就更感到惊讶了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释