有奖纠错
| 划词

Cela influera, en particulier, sur les mesures unilatérales.»

`受影响最大的将单边措施'。”

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme, en particulier, reste un problème majeur.

特别,仍然问题严重。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut en particulier pour les conditions initiales.

这一点就起始条件而言特别重要的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines doivent en particulier être mises en lumière.

特别必须强调其中的一些规定。

评价该例句:好评差评指正

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

单亲家庭从这些计划中受益尤多。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier, et en particuliers femmes, sont surchargés.

保健工作者,特别妇女,在保健机构中过度操

评价该例句:好评差评指正

La criminalité a augmenté, en particulier à Katmandou.

犯罪率有所上升,特别在加德满都。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le secteur du transport aérien en particulier?

我们为什么以航空部门作为具体象?

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions, en particulier, souligner les points suivants.

我们特别希望指出以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, je pense en particulier au Zimbabwe.

在这方面,我特别想到的津巴布韦。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes en particulier n'ont pas voté.

青年人尤其很少参加投

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut pour Mladic, Karadzic et Kabuga en particulier.

姆拉迪奇、卡拉季奇和卡布加而言,尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais insister sur ce fait, en particulier aujourd'hui.

我要特别在今天强调这个事实。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais en particulier évoquer les amis d'Israël.

我特别提及以色列的友邦。

评价该例句:好评差评指正

Les civils, en particulier les enfants, doivent être protégés.

必须保护平民,特别儿童。

评价该例句:好评差评指正

Je pense en particulier à la police mixte.

我特别所指的种族混合的警察力量。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut en particulier pour les opérations en Afrique.

这一点尤其与非洲的维持和平行动有关。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse s'engage en particulier à deux niveaux.

瑞士在两个层面特别活跃。

评价该例句:好评差评指正

L'application des normes, en particulier, s'est poursuivie.

特别标准的实行正常进行。

评价该例句:好评差评指正

Soyons fidèles à nos engagements, en particulier en Afrique.

让我们履行承诺,特别在非洲履行我们的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tacrine, tact, tacticien, tacticité, tactile, tactilement, tactilité, tactique, tactiquement, tactisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语教程

Vous cherchez quelque chose en particulier ?

您在特别寻找哪些产品吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pourquoi cette date en particulier ? demanda Martyn.

“为什么是这样一个特定的时间?”马汀问道。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regardait en particulier la sorcière entièrement voilée.

意地望着那个全身裹着纱巾的女巫。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Nous allons visiter la Défense, et en particulier la Grande Arche.

去拉德芳斯,特别是要看一看新凯旋门。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais pourquoi cuisine t-on des crêpes ce jour en particulier ?

但是为什么要在这特殊的一天做可丽饼呢?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mrs Dalloway en particulier ou To The Lighthouse, peut-être encore plus.

特别是《Mrs Dalloway》或《To The Lighthouse》,也可能还有更

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a trois choses que j'adore en particulier.

其中有三件事我特别喜欢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur, reprit Jean Valjean, je voudrais vous dire un mot en particulier.

“先生,”冉阿让接着说,“我想和您个人谈句话。”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Bon les génocides et en particulier le génocide des Juifs d'Europe.

嗯,种族灭绝,特别是欧洲犹太人的种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je souhaite parler à Harry et à Hermione en particulier, répéta Dumbledore.

“我想单独与哈还有赫敏谈谈。”邓重复说。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Notre-Dame de Paris est en particulier, un curieux échantillon de cette variété.

巴黎圣母院尤其是,这种变迁的一个奇异标本。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, elles peuvent avoir un grand impact psychologique, en particulier sur les enfants.

然而,它们可能对心理产生重大影响,特别是对儿童。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ce fut ensuite à d’autres personnes, à Gilberte en particulier, que parla Bergotte.

后来,贝戈特便和别人,特别是和希尔贝特交谈去了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, dans cette vidéo, je vais me concentrer sur un aspect en particulier.

在这个视频中,我将特别关某个方面。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et en particulier les dieux, qui ne savent pas forcément appréhender ces subtilités.

尤其是神灵,他们不一定知道如何去理解这些微妙之处。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Lequel voulez-vous voir? Il y a un portable auquel vous pensez en particulier ?

您想看哪个?您有特别喜欢的手机吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La spécialisation de son alimentation sur une proie en particulier qui aurait pu disparaître ?

它的饮食局限于一种特殊的猎物,偏巧这种猎物消失了?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

De quels événements historiques ou de figures historiques on parlait en particulier, hormis Astérix ?

一些历史事件或者历史人物,除了高卢以,有特别谈论的吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Qu'est-ce que... Vous avez un fromage à nous conseiller en particulier aujourd'hui ?

有没有… … 你今天有什么特别的奶酪向我们推荐的吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Son étonnement augmenta quand il l’interrogea en particulier sur les saintes Écritures.

特别问到《圣经》,就更感到惊讶了。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


tagal, Tagamet, taganaïte, tage, tagète, tagetes, tagette, tagine, tagliatelle, tagme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接