有奖纠错
| 划词

1.La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.真人慢速

1.泡泡先生的形象太可爱, 常常让童年

评价该例句:好评差评指正

2.Il se souvient souvent de son enfance.

2.他经常回忆自己的童年

评价该例句:好评差评指正

3.Cela me fait me souvenir de mon enfance.

3.这使童年

评价该例句:好评差评指正

4.Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.

4.小时候常常溜冰

评价该例句:好评差评指正

5.Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

5.个人来讲,自从孩童时期就开始讲英语和华语。

评价该例句:好评差评指正

6.Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.

6.看到的侄女经历着和一样的童年的时候,

评价该例句:好评差评指正

7.Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?

7.有没有一种气味能勾您在南非的童年生活?

评价该例句:好评差评指正

8.Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.

8.她们从小就在一玩耍,一学习,有同样的梦,情同姐妹。

评价该例句:好评差评指正

9.Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

9.小时候觉得妈妈很凶,但其实是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的。

评价该例句:好评差评指正

10.Il a la nostalgie de son enfance .

10.他的童年

评价该例句:好评差评指正

11.Je me ressouviens de mon enfance.

11.童年

评价该例句:好评差评指正

12.Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.

12.童年喜欢作家这个职业。

评价该例句:好评差评指正

13.Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!

13.非常童年时光!

评价该例句:好评差评指正

14.Son enfance a été bercée de récits féeriques.

14.他的童年是在听讲美妙故事中度过的。

评价该例句:好评差评指正

15.Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

15.他从童年开始就显露出超常的聪慧

评价该例句:好评差评指正

16.La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.

16.妇女和儿童有权得到特别帮助。

评价该例句:好评差评指正

17.Un programme constructif pour la petite enfance.

17.为幼儿期制订一项积极的议程。

评价该例句:好评差评指正

18.Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .

18.童年的时候,的父母就一直在为牺牲。

评价该例句:好评差评指正

19.Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.

19.昨天,在街上,很偶然地遇见童年时候最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正

20.Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

20.们如何能够保证海地儿童享有童年

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retaxe, retaxer, reteindre, reteinture, retéléphoner, retendoir, retendre, rétène, retenir, rétenite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.Ces créatures n’ont ni enfance ni adolescence.

这些生物没有童年时期,也没有少年时期。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

2.Playmobil, ça fait partie aussi de mon enfance.

Playmobil也是我童年的一部分

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Son odeur nous fait replonger directement en enfance.

它的香味把我们带回了童年

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Donc, il raconte son enfance dans cette région-là.

所以,他讲述了他在那个地区度过的童年

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

5.Ma mère le portait et ça me rappelle mon enfance.

我妈妈使用这款,它让我想起了我的童年

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

6.Charles X aime beaucoup d’Aubrion, ils se connaissent depuis l’enfance.

查理十世很德 ·奥勃里翁,他们从小就相熟。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.C'est une façon de garder un pied dans l'enfance.

这是一种回顾童年的方式

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

8.Quand on va à la cabane à sucre on retombe tous en enfance.

当我们去的时候,我们都回到了童年

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

9.C'est une recette facile, gourmande, et qui nous rappelle souvent notre enfance.

这是一个非常简单的食谱,非常好吃,经常让我们想起我们的童年

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

10.La solitude rend impatient, c’est l ’impatience qui tue l’enfance.

孤单让我变得缺少耐心,让我渐渐无法感受到童年的愉快

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

11.Voilà et ça me faisait beaucoup rire, parce que c'était mon enfance vraiment.

对我来说这个真的很好笑,那是我的童年

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.

这座世界之城由我们的童年和所走过的道路组成的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

13.Il y a des enfants qui vont avoir une enfance heureuse, une vie saine, équilibrée.

有些孩子会有一个快乐的童年,健康、平衡的生活。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

14.Je me souviens souvent d'un songe que je faisais souvent dans mon enfance.

我一直都记得一个我童年时期经常做的梦

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.

其他人童年时经历过一些重大事件,从而变得脆弱。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

16.Ça commence dès la petite enfance.

“首个一千天”从幼儿期开始。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Elle me parle aussi de son enfance et de détails sur la ville de Yueyang.

她还给我讲述了她的童年和岳阳这座城市的点点滴滴。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

18.Elle se rappelle de son enfance.

Elle se rappelle de son enfance.

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

19.Tous deux écrivaient depuis longtemps avant leur rencontre, elle depuis l'enfance, lui depuis l'adolescence.

在他们相遇前,他们都有很长的书写历史。她是从孩童时代开始他是从青少年时代开始的。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
法国剧艺术

20.Tout leur rapport au monde renvoie à l'enfance, en particulier leur rapport à la sexualité.

他们对待世界的一切方式都像是回到了小时候特别是他们对性的态度。

「法国剧艺术」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retenue, reterçage, retercer, rétérogénite, reterser, retgersite, rétiaire, réticence, réticent, réticolome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接