Ils envoient des secours aux sinistrés .
他们向灾民发放救济。
L'ambulance envoie le malade à l'hôpital.
救护车病人去医院。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Appelez une ambulance qui envoie le malade à l'hôpital!
叫辆救护车 ;病人上医院吧!
Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
邮局寄信还来得及吗?
Il sinise ses enfants en les envoyant à l'école chinoise.
他把孩中文学校,使他们更贴中国文化。
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux.
的丈夫和向您问好。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许在散布种自己都不理解的错误信号。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派出部队。
L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.
由于冰岛的火山爆发,片新的烟云正在形成并飘向英国。
Veux-tu envoyer cette lettre pour moi ?
能帮寄下这封信吗?
Bonjour, mademoiselle. Je voudrais envoyer ce paquet.
您好,小姐。要邮寄这个包裹。
Je voudrais envoyer cette lettre en recommndé.
想邮寄这封挂号信。
Non, j’ai aussi un colis à envoyer.
不, 还想邮个小包裹.
Monsieur Li vous envoie son bon souvenir.
李先生向您问好。
N'envoyez pas les soldats au massacre .
不要让士兵去死。
Il faut envoyer ces documents à l'université.
应该把这些资料寄给校方。
Je voudrais envoyer une lettre recommandée à Shanghaï.
想寄封挂号信上海。
Tous les mois, ma mère m’envoie 500 yuans.
每个月,妈妈给寄500元。
Pouvez-vous m'aider à envoyer cette lettre ?
您能帮寄这封信吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais qu’elles m’envoient des photos quand elles sont ensemble !
-我想她们给我发照片,当她们的时候!
Mais c'est que ça envoie des pastèques!
但就是它送西瓜!
Merci de nous envoyer rapidement un chèque.
感谢您尽快给我们寄张支票。
Tu veux que je t’envoie du monde ?
“你希望我给你派点人去吗?”
La Providence vous envoie ici pour nous seconder.
你这是上帝派来帮助我们的。
Bien, je vous l'envoie en colissimo recommandé.
好的,我用长途递包裹寄给你。
Elle est revenue et il l'a virée.Il l'a envoyée tout droit chez Meneaux.
她回来了 他却赶走了她 直接她送去了米诺那儿。
Bah du coup vous vous envoyez la photo, ça suffira !
那你帮我照片传给他好吗!
Elle se retourna une dernière fois pour lui envoyer un baiser.
最后,她还转身来,给了他个飞吻。
Ça tombe très bien.J'ai une dizaine de télécopies à envoyer.
这正好,我有打传真要传呢。
Après, je vous envoie la confirmation également.
之后我也会给您发确认信息的。
Alors, elle a dit qu’elle nous enverrait une photo par mail.
所以,她说,她会通件发个照片给我们。
Voilà, donc bah comme toujours, n’hésitez pas à m’envoyer vos commentaires.
就这样,所以,和往常样,你们不要犹豫给我发送评论哦。
Je ne serais pas surpris qu'elle m'envoie encore une Beuglante.
我点儿都不会觉得奇怪。”
Tu sais ce rapport que je viens de t'envoyer de Firetown ?
你知道我刚刚从火城发给你的那份报告吗?
Je l'avais récupérée pour moi, que je l'avais envoyée à Yann.
于是我它捡了回来 送给了杨。
Alors, il n'est pas facile d'y envoyer des instruments de mesure.
所以要测量仪器送到那里,并不容易。
Vexé, ce dernier envoie ses valets lui donner des coups de bâtons dans une ruelle.
后者很生气,派仆人条小巷里用棍子打伏尔泰。
Mais je n'ai pas la nouvelle adresse d'Alice pour lui envoyer une carte postale.
但是我没有爱丽丝的新地址,想给她寄张明信片。
Par exemple, c'est à qui on enverra le premier un premier satellite dans l'espace.
比如,是谁第个卫星送上空间站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释