有奖纠错
| 划词

1.La situation dans l'est du Tchad est préoccupante.

1.乍得东部的局势令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

2.C'estqu'est le salut du Liban.

2.黎巴嫩将因此而得到拯救。

评价该例句:好评差评指正

3.La tâche est immense mais le mouvement est lancé.

3.任务是重大的,但现在已开始执行。

评价该例句:好评差评指正

4.Quand une peine est imposée, elle est souvent légère.

4.即便被判了刑,通常也是从轻发落。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce n'est pas une option, c'est une obligation.

5.这不仅仅是以考虑做的事情——这是必须做的事情。

评价该例句:好评差评指正

6.Le montant maximal dont il est question est relativement réduit.

6.涉及的最高金额实际没有多少。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.

7.现在就以采取行动,而且有济意义。

评价该例句:好评差评指正

8.Qu'est-ce qui est fait pour améliorer la situation ?

8.为改善这些情况正在做哪些工作?

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, cette étude n'en est qu'à ses débuts.

9.然而,这项研究仍处于早期阶段。

评价该例句:好评差评指正

10.Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.

10.如该外国得到承认,则国将被中止。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est ici que le rôle des parlements nationaux est essentiel.

11.在这方面,各国议会以发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

12.La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

12.乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预料。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.

13.他患上了精神分裂症,影响了他的正常行为。

评价该例句:好评差评指正

14.Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.

14.知道评估的结果,评估工作已结束。

评价该例句:好评差评指正

15.Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.

15.因此,访问是在新形势下进行的。

评价该例句:好评差评指正

16.Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.

16.这是的共同目标,希腊坚定地致力于这一共同目标。

评价该例句:好评差评指正

17.Regardons notre monde tel qu'il est, afin de le rendre meilleur.

17.要了解世界现状这样才能使世界更美好。

评价该例句:好评差评指正

18.La tolérance des autres religions est une tradition qui nous est chère.

18.容忍他人的宗教是非常重视的一个传统。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Conseil est cependant conscient des nombreux défis auxquels Haïti est confronté.

19.但是,理事会仍意识到海地仍面临许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.

20.的确在使本机构的生存面临危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

1.Voyons, voyons, dit-il enfin, est-ce que tu sais lire ?

“看,看,”他说,“你认得这些字?”

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.

法国种植的大豆不是转基因产品,这正是它的机会。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
《唐璜》音乐剧歌曲精选

3.Quel est ce mal étrange, cette douleur ?

这不可理解的痛苦,这忧伤怎么

「《唐璜》音乐剧歌曲精选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

4.Et ça, c’est très utilisé, c’est très pratique.

这个用得多,非常实用。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

5.C'est clair, Doug? - C'est clair pour Doug!

听懂吗,小逗?-小逗听懂

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

6.Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?

但这腹中所孕育为何?叮咚?

「《摇滚红与黑》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

7.Parce que c’est vraiment une erreur… oui, c’est moche.

因为这确实是个… … 糟糕的一个

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.– Qu'est-ce que c'est que ce vacarme ?

“这里吵吵囔囔的在做什么?

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

9.Qu'est-ce qui est le plus beau de tout ?

什么比一切都美的呢?

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

10.Hum... c'est vrai, il est très parfumé, ce melon !

恩… … 是真的呢,这些瓜闻起来真是香甜!

「Alter Ego 1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

11.C'est sûrment par là qu'il est entré.

小偷肯定是从这里进来的。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

12.Dis donc, qu'est-ce qui s'est passé hier ?

,昨天发生什么

「Les clés du nouveau DELF B1」评价该例句:好评差评指正
Iconic

13.Mais c'est vrai, c'est vrai. Le T-shirt, oui.

但这是真的,是真的。T恤衫,是的。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

14." La voilà. Alors qu’est-ce que tu veux essayer? "

“给你,那么,你要试什么呢?”

「法来欧法语-爆笑法语段子」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

15.Qu'est-ce qui est le plus dur pour vous ?

对你来说,最困难的什么?

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
法国摇滚音乐剧《星幻》

16.Qu'est ce qu'on va faire ce soir ?

今晚玩点什么?

「法国摇滚音乐剧《星幻》」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

17.En d’autre termes, l’Athéna qui est au Sanctuaire est une usurpatrice.

换句话说,在圣域的雅典娜是篡位者。

「圣域传说——《圣斗士》电影版精选」评价该例句:好评差评指正
Food Story

18.Donc c'est le mois d'avril, c'est avril 2013.

现在是四月,2013年4月。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

19.C'est mieux de faire comme ça, c'est plus facile.

这样更加好,更加简单。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

20.Peut-être que c'est dans mes gènes. Ma mère est devenue cinglée.

可能这就是刻在我基因里的。我妈就发疯

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸, 壁钟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接