有奖纠错
| 划词

1.Ils nous ont dit que nous ne devions pas leur donner d'argent parce que cela les rendrait inactifs et fainéants.

1.他们说,我们不应该钱,因为那会使他们成为游手好闲之徒。

评价该例句:好评差评指正

2.J’ai raconté ça à Steph, y en a marre des français qui sont tellement fainéants. Une mairie fermée pendant plus d’un mois, comment les gens vont faire pour les mariages ou les enterrements ?

2.家属说了,抱怨一下法国果然懒散然关门一个多月,还让不让结婚或办葬礼了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

1.Mais non. Des petites choses dorées qui font rêvasser les fainéants.

“不是,是金黄色的小东西,这些小东西叫那些懒汉们胡思乱想

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Ne faire aucune activité, être très fainéant.

什么活动也不做,非常

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.Un bon à rien, un fainéant ! s’emporta Rey Diaz.

“这人就是个懒惰废物!”雷迪亚兹说。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

4.La première chose que j'entends très souvent, c'est : les Français sont fainéants et travaillent très peu.

第一件我经常听到的事情是:法国人很,不怎么工作。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.Quand vous aurez fini de bavarder, fainéants ! cria la rude voix de Maheu.

懒鬼们!你们什么唠叨完呐!”马赫的大粗嗓子在喊叫。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

6.La gaffe, c'est quelqu'un qui fait plein de maladresses au travail, qui est fainéant, qui n'a pas envie de travailler.

La gaffe是指工作中经常失误、很懒散不想工作的人。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

7.Vite ! à bas du lit, fainéante ! tu ne feras donc jamais rien ! Casse un carreau !

“快!下床来,懒货!你什么事也不干!把这玻璃破一块!”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Attention au cliché des rois fainéants dans leur chariot : s'ils voyagent ainsi ce n'est pas par paresse.

当心那些懒惰的国王在他们马车中的所说的陈词滥调:如果他们像这样旅行,不是因为他们懒惰。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.C'est l'époque de ce qu'on a appelé, après coup, « les rois fainéants » .

那是事为“懒惰国王”的代。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

10.Qui veut commencer? -Il est fainéant!

谁先来 -他懒得要死

「大坏狐狸的故事」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

11.Je pense donc objectivement que le fait de dire : « Les Français sont fainéants, travaillent peu » , c'est plutôt faux.

所以,客观来说,我觉得这一说法——法国人很懒惰不怎么工作,是错误的。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

12.On a beau rigoler avec les hommes, on n’en est pas plus fainéante pour ça.

虽然她爱跟男人胡闹,却并没有因此而变成什么也不愿干的婆娘。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

13.Sommes-nous toujours aussi fainéants, trop laxistes avec nos mots de passe censés protéger nos ordinateurs et nos comptes en ligne?

我们是否仍然如此懒惰对保护我们的计算机和在线帐户的密码过于宽松?机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

14.Dépêche-toi donc, fainéante ! Si tu avais moins dansé hier dimanche, tu nous aurais réveillés plus tôt… En voilà une vie de paresse !

“那你就快点吧,丫头!昨天星期天你要是少跳点舞,就能早点叫醒我们… … 真是个懒鬼!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

15.Pour nous les cénobites ne sont pas des oisifs, et les solitaires ne sont pas des fainéants.

在我们看来,静修者不是游手好闲的人,违世遁俗的人也不是懒汉

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

16.Tous ces fainéants qui se croisaient les bras dans la cour eussent été en nage si le maître avait pu les voir.

如果主人能看到这些在院子里交叉双臂的闲人,他们早就游泳了。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Mais Coupeau ricanait, appelait trop bêtes les ânes qui risquaient leur peau, à la seule fin de conserver leurs vingt-cinq francs aux sacrés fainéants de la Chambre.

古波却发出冷笑,说那些蠢驴竟拿性命去冒险,为的是维持议院里那些懒骨头的二十五法郎的日俸。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Tu es également très calme et intuitif, mais tu peux donner l'impression d'être un fainéant ou quelqu'un qui se laisse facilement influencer par les autres.

你也非常冷静,凭直觉行事,但你可能会给人留下懒惰或容易受他人影响的印象。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.La journée est complète, cria-t-il. Encore vingt sous de moins ! … Aussi est-ce qu’on devrait prendre des fainéants, qui se servent de leurs bras comme un cochon de sa queue !

“干了一整天活,”他嚷道,“又少拿一个法郎!… … 这就是要雇一些饭桶的结果!他们的胳膊干起活来就跟猪甩尾巴似的!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.Une étude qui repose sur des millions d'identifiants confirme que nous sommes clairement assez fainéants et peu inventifs.

一项基于数百万个标识符的研究证实,我们显然非常懒惰,而且缺乏创造力。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接