Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就动身。
Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不务。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不想站着旅行话,尽快去订票。
Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.
你要马上决定,这会对你有好处。
Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.
可试试桑拿,它也会让感到很舒适。
Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.
“先生,我想我们最好还是在沿岸找个港口停一会吧。”
Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.
就算你不喜欢他,也不应该给人脸色。
Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.
应该由他们稍后决定如何处置其财产。
De nombreux requérants faisant état de plusieurs biens ont présenté un formulaire de réclamation distinct pour chacun d'eux.
多数索赔人提出财产索赔不一项,并且就每项财产都单独提出了一份索赔表。
Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.
你此刻也可以放弃一些教条:奇怪创意从来都不损害人。
Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.
以色列全可以停在当地制造事实情况挑衅性和毫无帮助行为。
Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.
真正关心津巴布韦命运国应当取消制裁,以帮助该国。
Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.
听听这些话对布隆迪有好处,他们儿童免遭冲突泛滥之害。
Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.
仍然存在着许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。
Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?
选举产生成员每两年就需要得到它们同事良好评价,它们又如何呢?
Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.
其积极绸缪办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。
Dans ce contexte, le représentant des États-Unis ferait bien de méditer ce proverbe afin d'améliorer la qualité de sa prestation à l'ONU.
因此,美国代表或许最好想想这句俗话,以改进他在联合国表现。
À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.
在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都应效仿红十字会国际委员会榜样。
Les pays désireux d'y adhérer feraient bien de prendre cela en compte, vu la nécessité pressante où ils sont d'améliorer leurs infrastructures publiques.
鉴于加入国迫切需要改进其公共基础设施,它们也应该考虑这个问题。
L'évolution dans le travail sera assez bonne, et vous feriez bien de vous concentrer sur ce point positif afin de vous donner du courage.
作事上革新会会很好,会专注于主动面而取得勇气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Tu ferais bien de prendre ça.
“你最带上这个。”
Cette chaise est sale, on ferait bien de la nettoyer.
这把椅子很脏,们最打扫一下。
Et ton nez aussi, tu ferais bien de le nettoyer, papa!
爸爸,你鼻子也一样,你最打扫一下!
Et, finalement, ça va faire plus de mal que de bien.
最后,这样做的坏处会多于处。
Je crois que vous ferez bien de ne pas le lui rappeler.
“奉劝您别再向她提起。
Mais d’ici là, nous ferons bien de nous garder sévèrement ! dit Harbert.
“可是在这个们一定要非常小心。”赫伯说。
Certains de nos élèves les plus anciens feraient bien de s'en souvenir.
们有些老班的同学也要住这一点。”
– Vous feriez bien de retourner à l'école, conseilla Sirius en se levant.
“你们最回学校去吧。”小天狼星说着站了起来。
Et donc c'est comme dire " tu ferais bien de" , " tu devrais faire ça" .
所以,它就像是“你最做某事”“你应该做某事”。
Prête ? murmura-t-il à Hermione. Tu ferais bien de te tenir à moi...
“了吗?”他低声问赫敏。“你最抓住。”
Tu fais bien de poser la question, nous allons parler des différents états de l'eau.
你最提问题,们会说谁的不同状态。
Léo : Lisa, tu ferais bien de les mettre à la banque.
丽萨,可以将它存入银行。
Tu ferais bien de te dépêcher, tu dois encore t'habiller et te brosser les dents.
你得赶快了,你还得穿衣服和刷牙呢。
Une femme: Si tu veux réussir, tu ferais bien de m’écouter.
如果你想成功,你最按说的做。
Mais on ferait bien de bouger, on bloque la portière du wagon.
“但们最赶紧让开,们把门都挡住了。”
Alors, pour une fois dans votre vie, vous feriez bien de vous taire.
保持沉默吧。哪怕你这辈子就这一次。”
Je crois que nous ferions bien de revoir le programme une fois de plus, dit l'oncle Vernon.
“想们应该把晚上的安排再过一遍。”弗农姨夫说道。
Je me suis rendu compte que ça lui faisait beaucoup de bien.
得知这对她来说不错。
Vous feriez bien de mettre vos robes de sorcier, vous deux, on ne va pas tarder à arriver.
你们俩最赶快把衣服换上,要知道,们大概很快就要到了。”
– On ferait bien de se changer, dit bientôt Hermione.
“们得换衣服了。”最后赫敏说道,于是大家手忙脚乱地打开箱子,穿上校袍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释