有奖纠错
| 划词

1.Les vagues déferlent contre la falaise.

1.波涛拍击着

评价该例句:好评差评指正

2.La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

2.城堡和城堡脚下的村子,岌岌可危啊

评价该例句:好评差评指正

3.La mer ronge les falaises.

3.海水侵蚀悬崖

评价该例句:好评差评指正

4.Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

4.泛棹往北,可泊山麓崖边。

评价该例句:好评差评指正

5.Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

5.最美的,还是这些被海风海浪侵蚀的悬崖

评价该例句:好评差评指正

6.Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

6.耳生长与悬崖的阴湿缝隙之中,一般六七年才能长成。

评价该例句:好评差评指正

7.Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

7.在河边的村庄被建设起来之前,原住民们在悬崖上挖洞来进行自保护

评价该例句:好评差评指正

8.Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.

8.因为地滑这只可怜的骆驼几乎掉下来悬崖,幸亏大象帮他呆在路上.

评价该例句:好评差评指正

9.Ascension de la falaise impossible.

9.阿森松岛的悬崖是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

10.Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises.

10.皮特凯恩的地形是参的火山地形,海岸线由构成,耸立

评价该例句:好评差评指正

11.Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.

11.黑沉沉的危崖后面,看不见的太阳在金色的天空升起。

评价该例句:好评差评指正

12.Un jour, vous irez vous promener au bord des falaise et vous jetterez tout dans les vide.

12.有一天你到断崖边上走走,你把所有的东西都丢下去。

评价该例句:好评差评指正

13.Les plus précieuses sont des freques peints sur les murs de gros pierres à mi-chemin de la falaise.

13.最珍贵的莫过于这些半山腰上凿在上的画.

评价该例句:好评差评指正

14.J’attends avec impatience la sortie du port et la découverte des falaises… La mer toujours bleu foncé est belle.

14.急不可耐得想要船快点出港,好近距离去欣赏那岸边的陡崖..湛蓝的海水,美啊!

评价该例句:好评差评指正

15.Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.

15.那里的海滨地势平坦,没有悬崖只有退潮后露出来的大片沙滩。

评价该例句:好评差评指正

16.Je dois sortir sous le ciel gris, dans la pluie froide, travailler dans les deux collines, le long des falaises.

16.应该出去,在这灰色的天空下,在这冰冷的雨中,去在两个山里,去沿着一个个去工作(大足刻的两座山,宝顶山和北山)

评价该例句:好评差评指正

17.Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises sur quasiment tout son périmètre, et d'accès maritime difficile.

17.皮特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为结构,全岛四周几乎都是耸立,很难从海上自由进出。

评价该例句:好评差评指正

18.Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises sur quasiment tout son périmètre, et d'accès difficile par mer.

18.皮特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为岩结构,全岛四周几乎都是耸立,很难从海上自由进出。

评价该例句:好评差评指正

19.Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises et de rochers sur quasiment tout son périmètre, donc d'accès difficile par mer.

19.皮特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为岩结构,全岛四周几乎都是耸立,很难从海上自由进出。

评价该例句:好评差评指正

20.Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises et de rochers sur pratiquement tout son périmètre, donc d'accès difficile par la mer.

20.皮特凯恩地形为崎岖的火山,海岸线上到处都是岩,全岛四周都是悬崖,很难从海上进出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的, 不规范的词语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《狮子王》精选

1.On doit l'entendre de la falaise ?

悬崖上都能听到?

「《狮子王》精选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Tu peux marcher le long des falaises, les collines verdoyantes.

你可以在海边散步感受青翠山丘。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

3.Il a fait creusé des grottes sur les falaises et construit des statuts de bouddhas.

于是他找人在悬崖峭壁上开凿洞窟,建造佛像。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

4.Par exemple, on retrouve le grand-duc d'Europe qui niche sur les falaises des gorges.

例如,雕鸮在峡谷悬崖上筑巢。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Et en dixième position, on remonte en Normandie et on va voir les falaises d'Etretat.

去打卡点是诺曼底,让我们一起去看看悬崖花园。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Je dirigeai nos pas vers une vaste baie qui s’échancrait dans la falaise granitique du rivage.

我向一处宽大港湾一步步走去,湾作斩月形,在花岗石悬崖中间。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

7.La vaste barricade s’étalait comme une falaise où venait se briser la stratégie des généraux d’Afrique.

这广阔棱堡象伸展在海边悬崖,攻打非洲将军们策略在那儿碰了壁。

「惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

8.Québec est une place hautement stratégique car située sur des falaises, et donc très difficile à prendre.

魁北克市是一极具战略意义,因为它位于悬崖因此很难攻克。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

9.À notre gauche, se dressait une falaise de métal bleuté et, à notre droite, un précipice insondable.

我们左边是青色金属峭壁,右边是万丈深渊。

「《流浪球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.Si tu fais le Mont-Saint-Michel, tu peux passer par Etretat pour voir les falaises.

如果你去了圣米歇尔山,也可以顺便到悬崖上花园看看海崖

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.La falaise là est tout sauf blanche.

悬崖上只有白色。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Il est parti donc sur la falaise pour essayer de retranscrire les faits de la lumière sur le paysage.

因此,他前往悬崖,尝试在景观上记录光轨迹。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

13.Les côtes sont bordées de plages de sable ou de falaises.

海滨紧挨着沙滩和峭壁

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14.Comme un canyon avec des falaises et en bas des gorges translucides.

就像一有着悬崖和透明峡谷大峡谷。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
国家

15.J'ai beaucoup d'expérience dans l'escalade de falaises, donc je dois combiner mon expérience des grandes parois et des falaises.

我在攀岩墙面有很多经验,所以我须结合我大岩壁和峭壁攀爬经验。

「国家理」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Mais, aujourd'hui, la mer était plus bruyante qu'alors, au pied des falaises.

但今天大海在悬崖之下却比那时更为喧嚣

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.On avait donc enterré le pôle électrique à cette hauteur de la falaise.

将接电极埋设在崖壁位置

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Ils se faufilent dans la faille d'une falaise ou d'un gros rocher.

他们钻进悬崖或大岩石裂缝里。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

19.Un jour, à Falaise, il rencontre Arlette, une fille de taneur d'origine modeste.

一天,他在法莱兹遇到了阿莱特,这是一位出身平凡制革匠女儿。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
国家

20.J'ai un peu peur d'aborder le bord de la falaise trop vite.

我有点担心会太快接近悬崖边缘。

「国家理」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的, 不合时宜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接