La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应通过理性方式表达。
Nous espérons tous avec ferveur que l'AIEA s'attachera à promouvoir la coopération technique.
我们都对子能机构促进技术合作抱有很大的期望。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,实现我们对他们所做的承诺的强烈愿望又在哪里呢?
L'Union européenne défend l'ONU avec ferveur, de même que les idéaux et les principes qu'elle défend.
欧洲联盟是联合国及其所代表的理想的坚定支持者。
Nous les accueillons avec ferveur.
我们向他们表示热烈欢迎。
Nous espérons avec ferveur que leurs peuples régleront leur futur pacifiquement grâce au dialogue et au consensus.
我们热切希望其人民将通过对话共识平地决定其未来。
C'est pourquoi nous demandons que soit encouragée avec ferveur une culture de la paix dans le monde entier.
因此,我们要求在全世界积极促进平文化。
Où sont les stratégies et les plans qui suscitent l'enthousiasme des nations et animent la ferveur des peuples?
我们要制订唤醒各国热情并吸引我们人民的炽热希望的策略与计划。
Nous désirons avec ferveur que l'on mette fin aux effusions de sang sur une terre trois fois sainte.
我们强烈希望停止在圣地的流血。
"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.
“爱国热情应通过理性方式表达,应转变有效”。
Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.
然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情无私地继续参与正义事业服务。
L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.
这两个宗教之间的关系是最近恢复的神学历史研究热的焦点。
Alors qu'un nouveau siècle commence, l'humanité entière aspire avec ferveur à la paix et à la coopération pour le développement.
在进入新世纪之际,人类强烈地希望实现平与合作,以促进全世界的发展。
Il faut donc que nous abordions la réforme et ses diverses facettes de manière équitable et avec la même ferveur.
所以让我以同样的热情公平地处理改革问题及其各个方面吧。
Avec la même ferveur, nous sommes prêts à maintenir des contacts directs avec l'Azerbaïdjan afin de parvenir à un compromis.
我们同样热切的准备与阿塞拜疆保持直接联系,以便寻求妥协。
Il croit avec ferveur dans les idéaux et objectifs des Nations Unies et défend cette institution, en dépit de ses faiblesses.
尽管联合国有其不足,但他坚信联合国的理想宗旨并捍卫它。
Aime-moi comme tu es. A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves, dans la ferveur ou dans la sécheresse.
爱我,不管你是怎么样的人,每时每刻,不管你身处何处,不管你是热情满怀,或是苦涩悲伤。
Nous saluons avec ferveur le dévouement et le sacrifice du peuple du Timor oriental qui l'ont aidé à obtenir sa liberté.
我们高度地赞扬东帝汶人民使其自由可能实现的奉献精神牺牲。
Ces tendances trouvent un terrain fertile dans l'instabilité politique, l'oppression, la pauvreté et l'exclusion économique, et sont souvent imprégnées de ferveur idéologique.
这些倾向在政治不稳定、压迫、贫穷经济边际化中有其肥沃土壤,并经常同意识形态热情结合在一起。
Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.
他像弹竖琴那样的摆弄她----虔诚的,快速的,XX的----,的确,他给对方带来多少快乐,他自己就感受到多少快乐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui sembla qu’elle priait avec ferveur.
他觉得她正在虔诚地祈祷。
On espérait de la ferveur, on a eu de la passion.
希望有热,有激。
J'ai oublié la ferveur qui m’animait pour filmer sa vérité.
忘记了那股激励要将真相记录下来的热。
– Oui, sûrement, approuva Harry avec ferveur.
“是啊。”哈利热高涨地说。
L'enterrement à Colombey-les-Deux-Églises, trois jours plus tard, retransmis en direct par la télévision, suscite la ferveur nationale.
三天后在科隆贝二教堂下葬,葬礼的电直播引起了全国上下的虔诚默哀。
La ferveur qui entourait Jeanne ne touche pas tout le monde, comme on l'a vu plus haut.
围绕德的热并不像之前所看到的那样感动每个人。
Il l'écrit à l'âge de 26 ans, porté par une ferveur idéaliste, quatre ans avant la Révolution française.
他在26岁时写下了这首诗,被理想主义的狂热所驱使,写于法国大革命前四年。
À chaque table, Harry voyait des élèves chuchoter avec ferveur à l'oreille de leurs voisins ou regarder Dumbledore d'un air extatique.
在每个学院的桌子前,哈利都能看见有人或者狂热地注布利多,或者激动地与邻座窃窃私语。
On avait vraiment aimé cette ferveur, on a donc voulu revenir.
真的很喜欢这种热,所以想回来。
Au Vatican, la chaleur n'empêche pas la ferveur de ces pèlerins africains.
- 在梵蒂冈,酷暑并不能阻止这些非洲朝圣者的热。
Partager la ferveur d'un peuple qui couronne son souverain.
分享加冕他的主权的人民的热。
Jeux de lumière, grand spectacle et ferveur.
轻巧的游戏,壮观的景象和热。
S.Gastrin: Partons au Maroc où règne une ferveur inhabituelle.
- S.Gastrin:让去摩洛哥,那里充满了不寻常的热。
Dijon, Lille, partout le même refrain, la même ferveur.
第戎、里尔,到处都是同样的副歌,同样的热。
Ici, la ferveur se calcule en volume de boissons.
在这里,热是以饮料的体积来计算的。
Alors, à quoi peut ressembler la ferveur d'une ville comme Naples, le soir d'une telle victoire?
那么,在这样一场胜利的夜晚,像那不勒斯这样的城市的热会是什么样子呢?
La ferveur est immense et l'émotion de certains pélerins indicible.
热是巨大的,一些朝圣者的感是难以形容的。
C'est elle qui va lui transmettre la ferveur du chant.
是她将把歌唱的热传递给他。
Un engouement et une ferveur autour du pape François présent depuis mercredi au Portugal.
自周三以来,教皇方济各在葡萄牙掀起了一股狂热和热。
Dans cette ville du centre du Portugal, là encore, la ferveur est au rendez-vous.
在这座葡萄牙中部的城市,热再度高涨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释