1.Pourquoi vous sollicitez cette spécialité (filière) ?
1.申请这个专业?
2.Combien vous savez de cette spécialité (filière) ?
2.你对这个专业有多少了解?
3.Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?
3.你会申请这个专业?
4.Pourquoi vous ne continuez pas votre spécialité (filière)?
4.你不继续在法国学习你在国内录取专业?
5.Vous sollicitez quelle université ? quelle spécialité (filière) ? et quelle année scolaire ?
5.你申请法国大学专业阶段?
6.Dès le printemps 2008, la réorganisation de la filière sera finalisée.
6.2008年春天,重组工作将完成。
7.Votre connaissance de la spécialité (filière) est suffie du besoin de travail ?
7.你专业知识能够满足工作需要吗?
8.Trois citoyens de Serbie-et-Monténégro étaient impliqués dans cette filière.
8.这条非法转移印度公民渠道涉及3名塞黑公民。
9.Quelque 400 000 femmes travaillent dans la filière karité.
9.布基那法索约有40万妇女参与与牛油果相关活动。
10.Il n'existe actuellement aucune filière systématique et officielle de formation.
10.目前还没有正规和正式培训程序。
11.Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
11.能源服务还构成能源链中增加值。
12.Il s'agit notamment d'identifier les filières de trafics illicites.
12.我们目标是查清这些武器非法贸易。
13.Le pays constitue un lieu de départ pour les filières de la traite.
13.趋于向境外口,因此洪都拉斯不是口目国。
14.Dix-neuf demandes, représentant 8,7 millions de dollars, sont actuellement dans la filière.
14.目前正在积极处理价值870万美元19份申请。
15.La traite alimentant les filières d'adoption est également un problème grandissant.
15.以收养目卖也是日益令关切一个问题。
16.Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.
16.妇女在某些教育领域遭到排斥,比如地质学。
17.Malheureusement, des défaillances systémiques et humaines continuent d'être signalées dans la filière achats.
17.但是采购系统制度失灵和错误情形仍有报道。
18.Le LURD a étendu les filières d'approvisionnement et profite de la saison sèche.
18.利比里亚团结会得益于旱季获扩大了补给线。
19.Certains de ces dossiers sont en attente depuis trop longtemps dans les filières juridiques.
19.有些案例在法律程序中拖延了过长时间。
20.Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.
20.本小组在此转而讨论如何充分理清文件线索问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.C'est en 3e qu'on décide si on va en filière générale ou pas.
在九年级时,我们考虑是否进入普通教育阶段。
2.Tout ce qui me reste à faire, dit-il, c'est de suivre à nouveau la filière.
" 我现在要做事," 说," 只能是步步地重头做起。"
3.D'ici 2025, il existera au total 23 filières de collecte et de tri.
到2025年为止,总共会有23个收集和分类渠道。
4.On les appelle des filières francophones et on les trouve surtout dans les universités publiques.
我们称它们为法语目,尤其在公立大学里可以见得到。
5.Une raison de plus pour explorer toutes les pistes et développer les différentes filières.
更有理由来探索更多途径,发展不同能源。
6.Les aider aussi à structurer toute une filière bois parce que ça doit être une force française.
我们还需要帮助们建立个完整木材产业,因为这是法国力量体现。
7.Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.
最后,为了使学徒计划大规模展开。
8.Je suis très fière de (inaudible) avec la filière spéciale de droit ici.
这里特别法律课程,我为(听不清)感到非常骄傲。
9.Et plus il y en a, plus la filière se développe.
而且回收率越高,行业就越能得以发展。
10.La filière bio fait donc recette.
有机行业很赚钱。
11.Mais en fonction de la filière, il y a de grandes disparités.
但不同行业之间差异很大。
12.C'est la naissance des filières francophones universitaires.
法语大学课程因此诞生。
13.On estime aussi que 125 millions de personnes dans le monde dépendent économiquement de la filière café pour vivre.
据估计,全球大约有1.25亿人生计依赖咖啡产业。
14.Par la recherche, la consolidation des filières, l'attractivité et les relocalisations lorsque cela se justifie.
必要时通过研究,整合行业,吸引和重新定位来创造就业机会。
15.Cependant, madame Lorilleux, après l’avoir fait recuire, dressait la colonne, en la passant à la filière de réglage.
罗利欧太太把那根柱形链子烧红,然后用抽丝板孔把链子弄直。
16.Nitikar n'a jamais coupé les liens avec la filière qui l'a formée.
Nitikar从来没有跟培训她课程断开联。
17.Quant aux six autres filières, on n’y observe aucune hausse notable de la part des femmes.
在其六个研究领域,妇女比例没有显著增加。
18.Plusieurs filières étaient littéralement débordées par l'afflux d'étudiants venant de l'hexagone, chez les vétérinaires et les kinés notamment.
许多课程完全被大量来自法国大学生给侵入了,尤其是兽医和物理治疗师。
19.Dans cette filière juridique francophone associée à la Sorbonne , les candidatures ont doublé par rapport à l'an dernier.
在这个与索邦大学相关法语法律分支中,申请人数比去年翻了番。
20.Maintenant, je vais rencontrer deux étudiantes de la filière, une Française et une Cambodgienne.
现在我要去见这个专业里两个女学生,个法国,个柬埔寨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释