1.Ce bavard est un véritable fléau dans le bureau.
1.这个饶舌的家伙, 真办公室害。
2.Ce gamin est un vrai fléau!
2.这个调皮蛋真正的讨厌鬼!
3.La famine est un terrible fléau.
3.饥种可怕的灾难。
4.L'effet meurtrier du fléau est très fort.
4.连枷的杀伤力很强。
5.Le terrorisme international est un fléau ignoble.
5.国际恐怖主义种极其可怕的罪恶。
6.Le terrorisme est un fléau destructeur et mortel.
6.恐怖主义毁灭性的邪恶的瘟。
7.Il doit nous permettre de lutter contre ce fléau.
7.它应能帮助我们打击这种祸害。
8.Les fondateurs ont parlé du fléau de la guerre.
8.联合国创始国谈到战争灾祸。
9.Nous devons redoubler d'efforts pour supprimer ce fléau.
9.我们必须加强努力,根除这罪恶。
10.Nous avons adopté des mesures pour combattre ces fléaux.
10.我们采取以打击所有这些祸害。
11.Le terrorisme est devenu le fléau de notre époque.
11.恐怖主义已成为我们时代的祸患。
12.Ils nous obligent à agir pour éliminer ce fléau.
12.这些行径使我们有义务采取行动,根除这灾祸。
13.Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
13.我们还没有摆脱种族灭绝的祸害。
14.La Syrie souffre du fléau du terrorisme depuis des décennies.
14.叙利亚数十年来直遭受恐怖主义祸患之害。
15.Il faut faire davantage contre le fléau de la pauvreté.
15.我们必须做更多工作来消除贫困祸害。
16.Nous devons coopérer afin d'éliminer le fléau du terrorisme.
16.让我们大家团结合作,消除恐怖主义灾难。
17.Le monde ne peut plus tolérer ni supporter ces fléaux.
17.世界再也不能容忍和经受这些灾害。
18.Aucun de nous, agissant seul, ne peut éliminer ce fléau.
18.我们任何国家都不可能单独地铲除这种祸害。
19.Le monde doit s'unir pour lutter contre ce fléau.
19.世界必须团结起来打击这祸害。
20.Le terrorisme est un fléau aussi abominable que la corruption.
20.恐怖主义就象腐败样可恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Alors quelles solutions peuvent être envisagées pour essayer d'endiguer ce fléau ?
那么,可以考虑采取什么解决方案遏制这一祸害?
2.En tant que statisticien, les articles du genre sont pour moi un véritable fléau.
作为一名统计员,这种类型的文章在我看就真正的祸患。
3.J’avais aussi repris les mots de parents totalement démunis et impuissants devant ce fléau.
我还听到了父母的诉求,面对“校园霸凌”,他们非常无助。
4.Ça nous concerne tous, c'est un vrai fléau de société, donc femmes et hommes.
这与我们所有人有关,它社会的真正祸害,包括妇女和男子。
5.De toute façon, ce n'est qu'en prenant des mesures qu'on pourra arrêter ce fléau!
无论如何,我们必须采取些阻止洪水!
6.Mais malheuresement pour toi, Saori Kido, ton existance même représente un véritable fléau pour le Sanctuaire!
只你很不幸,城户纱织,你的存在会给圣域带!
7.Et c'est le nouveau fléau du 21ème siècle.
这21世纪的新。
8.Comme à Chimu le dernier recours du peuple est de pratiquer des rites magiques pour endiguer le fléau.
就像在奇姆文化中,人民最后的手段进行魔法仪式遏制。
9.Mais en réalité, ces fléaux ne concernent qu'une minorité d'entre nous.
但事实上,这些祸患只牵涉到我们中的一小部分人。
10.C'est le fléau de la maladie qui va s'abattre sur les aztèques.
阿兹特克人将遭受疾病的祸害。
11.Ce fléau même qui vous meurtrit, il vous élève et vous montre la voie.
就连这伤害你们的祸也在教育你们,给你们指点出路。
12.En plus des incidents de chantier, l'atmosphère de la mine charrie trois fléaux.
除现场事故外,矿井大气中还携带三种有毒气体。
13.Ils se croyaient libres et personne ne sera jamais libre tant qu'il y aura des fléaux.
他们自以为无拘无束,但只要大临头,谁都不可能无拘无束。
14.Et cela, pour les remercier de leurs engagements dans la lutte contre ce véritable fléau.
且这,为了感谢他们参与到对真正进行斗争。
15.Mais heureusement, les villageois ont un pote pour les aider à retenir ce fléau : Dieu en personne.
但幸运的,村民们有一个朋友可以帮助他们挡住这场,那就上帝自己。
16.Heureusement, des mesures ont été prises pour contrer ce fléau: on a fait de l'île une réserve naturelle.
幸运的,岛上已经采取了应对这一祸害的:该岛已成为自然保护区。
17.Ce qui fait un peu plus de 1 milliard 400 millions d’adultes concernés par ce fléau.
这意味着有超过14亿成年人受到肥胖症的影响。
18.Les fléaux, en effet, sont une chose commune, mais on croit difficilement aux fléaux lorsqu'ils vous tombent sur la tête.
天人祸本常见之事,然而当祸落在大家头上时,谁都以相信那会祸。
19.… mais, seulement une fois que ses enfants, petits-enfants et autres fléaux ont bien fait le ménage !
......但,他的孩子们,孙子孙女们和其他引起的已经把地球毁灭了!
20.Comment venir à bout de ce fléau?
如何克服这个祸害?机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释