1.Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.
1.飞天小警的商标使用权.
13.Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).
13.这一类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂项
人服务)。
14.Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.
14.为了消除这种不平等,教育部成立了“童入学处”,并不分性别地向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲
童教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。
15.Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).
15.工作组除了编制其立场报告和促进小组讨论之外还支持来自8国家的15
孩参加会议,并且主持了一
“倾听
孩心声论坛”。
16.Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».
16.卫生组织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了一份讨论文件,题为“贩卖和
童对健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。
17.Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.
17.培训教材是“、
孩、男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。
18.Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.
18.一题为“面向
孩的工作:年轻
的现实”项目为年轻
进入劳动力市场推出了一份和就业有关的杂志,还举办了一次面向教育者的会议。
19.Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.
19.8 社会服务部和家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园
童中心也提供支助性咨询。
20.Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).
20.例如,制作了题为“、
孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动
性平等问题手册,介绍
性平等问题的方案编制,并设立了
性平等问题专家库(机构间常委会
性平等问题后备人力)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。