有奖纠错
| 划词

1.Des centaines de milliers de Géorgiens ont trouvé la mort au cours de la Seconde Guerre mondiale, puis après la fin de la guerre dans le goulag.

1.在第二次世界大期间后在,有几十万格鲁吉亚人丧生

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans, Juglar, jugulaire, juguler, jugum, juif, juillet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

核历史冷知识

1.En quelques  mois, 40 % des camps du Goulag sont fermés.

几个月内,40% 的集中营机翻

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

2." L'Archipel du  Goulag" est finalement publié à Paris en 1973.

群岛终于于 1973 年在巴黎出版。机翻

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

3.Comme disait mon grand père : si t'es pas gentil, au goulag !

正如我祖父常说的:如果你不友善,就机翻

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

4.Mais lorsque Soljenitsyne rédige " l'Archipel du  Goulag" , une somme phénoménale de témoignages sur l'univers concentrationnaire, la police politique  le harcèle et va jusqu'à torturer ses proches pour dénicher les manuscrits de l'ouvrage avant  sa publication.

但是,当索尔仁尼琴写下《群岛时,一部于集中营世界的惊人证词,政治警察骚扰他,甚至折磨他的亲属,在作品出版前挖出手稿。机翻

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

5.En deux ans, 700 000 traîtres sont exécutés et 2 millions de personnes sont envoyées au goulag.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年3月合集

6.Je crois que vos archives ont été saisies, notamment, c'était en 2008, les archives sur le goulag.

「Le Débat 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

7." Histoire de la musique" , " L'Histoire des costumes français" , " L'Archipel du goulag" , de Soljenitsyne.

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

8.Les goulags qui refusent de céder leurs terres sont tués sur place ou déportés dans les goulags de tout nouveau camp de travaux forcés pour les mauvais camarades.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite, julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接