有奖纠错
| 划词

Des centaines de milliers de Géorgiens ont trouvé la mort au cours de la Seconde Guerre mondiale, puis après la fin de la guerre dans le goulag.

次世界大战期间以及战后在联劳改营里,有几十万格鲁吉生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单向转换, 单项, 单项矩阵, 单项实验室, 单项式, 单像管, 单斜硅灰石, 单斜辉石, 单斜辉石类, 单斜晶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

" L'Archipel du  Goulag" est finalement publié à Paris en 1973.

《古拉格群岛》终于于 1973 年在巴黎出版。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

" Histoire de la musique" , " L'Histoire des costumes français" , " L'Archipel du goulag" , de Soljenitsyne.

《音乐》、《法国服装》、《古拉格群岛》,作者是索尔仁尼琴。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais aussi siècle d'horreurs, de tragédies, de convulsions, qui a vu deux guerres mondiales, le Goulag, les dictatures totalitaires.

但也是一个世纪恐怖,悲剧,惊厥,见证了两次世界大战,古拉格,极权独裁。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Le Goulag, c'est  vraiment le parfait instrument de cette politique.

古拉格确实是这项政策完美工具。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Aujourd'hui dans Nota Bene, je reviens pour vous sur  l'histoire du Goulag !

在 Nota Bene,我回来为您讲述古拉格

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Comme disait mon grand père : si t'es pas gentil, au goulag !

正如我祖父:如果你不友善,就去古拉格!

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Pour la seule période de 1930 à 1952, ce sont au moins 28 millions  de personnes qui sont passées par le Goulag.

仅在 1930 年至 1952 年期间,就有至少 2800 万人通过古拉格。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Le Goulag, c'est donc avant toute chose un système  pour gérer une main d'œuvre rendue totalement corvéable.

因此,古拉格首先是一个管理劳动力系统,它已经变得完全可行。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Mais la dépendance de l'État soviétique  au Goulag ne permet pas de tout arrêter immédiatement, et il va falloir encore dix ans de  reconversion pour sevrer complètement l'économie.

但苏维埃国家对古拉格依赖并不能让一切立即停止,还需要再过十年转型才能完全断绝经济。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Les lois staliniennes qui prévoyaient des peines de camp exorbitantes pour la moindre infraction  sont toujours en vigueur, obligeant plusieurs fois Khrouchtchev à prononcer des amnisties pour  désengorger le Goulag.

对最轻微罪行判处过高徒刑斯大林主义法律仍然有效,一再迫使赫鲁晓夫发布特赦令以疏通古拉格。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Mais lorsque Soljenitsyne rédige " l'Archipel du  Goulag" , une somme phénoménale de témoignages sur l'univers concentrationnaire, la police politique  le harcèle et va jusqu'à torturer ses proches pour dénicher les manuscrits de l'ouvrage avant  sa publication.

但是,当索尔仁尼琴写下《古拉格群岛》时,一部关于集中营世界惊人证词,政治警察骚扰他,甚至折磨他亲属,在作品出版前挖出手稿。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Lorsque les nazis attaquent par surprise l'URSS  en juin 1941, le NKVD, la police politique, doit évacuer les camps du Goulag situés  à l'Ouest de l'URSS pour ne pas que cette précieuse main-d'oeuvre tombe entre  leurs mains.

1941年6月纳粹出其不意地进攻苏联时,政治警察内务人民委员部不得不撤离位于苏联西部古拉格集中营,以免这些宝贵人力落入他们手中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单型的, 单型世代植物, 单型牙的, 单性, 单性孢子, 单性的, 单性合子, 单性核配, 单性花, 单性结合孢子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接