有奖纠错
| 划词

1.Les toits gouttaient après l'orage.

1.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mazé, mazéage, Mazeline, mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Oui ! - Tu fais goutter directement avec le fer.

是的! - 你可以直接用铁使其滴水

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

2.À Paris… Blanchisseuse, rue de la Goutte d’Or.

“在巴黎… … 在金滴路给人家洗衣服。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Il lui manquait un majeur et du sang gouttait dans l'eau du lac.

举着一只手哭喊道,那手缺了中指,血从手上断指处滴到湖中。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年5月合集

4.Souvent filmé de nuit « Goutte d'Or » flirte aussi avec l'inexplicable, un film au charme énigmatique.

经常在晚上拍摄的《Goutte d'Or》也与莫名的调情,一部具有神秘魅力的电影。机翻

「RFI简法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年5月合集

5.RD : La Semaine de la critique, où le film « Goutte d'Or » a été salué.

RD:影评人周,电影“Goutte d'Or”获得好评。机翻

「RFI简法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.Cependant, l’hiver était venu, le quatrième hiver que les Coupeau passaient rue de la Goutte-d’Or. Cette année-là, décembre et janvier furent particulièrement durs. Il gelait à pierre fendre.

冬天到来了,这是波夫妇在金滴街度过的第四个冬天,这年的12月1月天气异常的冷,石头都被冻裂了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

7.Asseyez-vous ! lança-t-il à Hermione. Pour votre information, Potter, sachez que le mélange d'asphodèle et d'armoise donne un somnifère si puissant qu'on l'appelle la Goutte du Mort vivant.

“坐下,”他对赫敏怒喝道,“让我来告诉你吧,波特,水仙艾草加在一起可以配制成一种效力很强的安眠药,就是一服生死

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年5月合集

8.Avec le film « Goutte d'or » montré à La Semaine de la Critique au Festival de Cannes, dans le sud de la France.

电影“Goutte d'or”在戛纳电影节的 La Semaine de la Critique 放映,在法国南部。机翻

「RFI简法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Queudver, haletant sous la douleur, fouilla maladroitement dans sa poche et en tira un flacon dont il appuya le goulot contre la coupure de Harry pour recueillir le sang qui gouttait.

仍在痛苦喘息的虫尾巴哆嗦着从口袋里摸出一个小玻璃瓶,放在哈利的伤口旁,少量鲜血流到了瓶里

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

10.Parmi le mobilier le plus apprécié de l'époque il y avait les baquets en bois sculpté dont les filtres de pierre gouttaient jour et nuit à l'intérieur des jarres.

当时最流行的家具之一是雕刻的木桶,其石制过滤器日夜滴落在罐子里。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年9月合集

11.En Espagne, plus d’un millier de militaires déployés tout le long de la façade méditerranéenne pour aider à lutter contre les inondations causées par la Goutte froide qui traverse le pays.

在西班牙,一千多名士兵部署在地中海沿岸,帮助对抗穿越该国的冷落造成的洪水。机翻

「RFI简法语听力 2019年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年5月合集

12.Réalisé par Clément Cogitore, il se déroule dans le quartier parisien de la Goutte d'Or et nous plonge dans le milieu de la voyance, des marabouts et des faux mages.

由 Clément Cogitore 执导,故事发生在巴黎的 Goutte d'Or 区,将我们带入千里眼、marabouts 假法师的世界。机翻

「RFI简法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

13.Alors, après s’être chargé de conduire Claude et Étienne chez madame Boche, qui devait les amener le soir au dîner, il courut rue de la Goutte-d’Or et monta carrément emprunter dix francs à Lorilleux.

于是他把两个孩子送到了博歇太太家里,请她去吃晚饭时带着他们俩,他自己一路子跑到了金滴街,硬着头皮上楼向罗利欧借了十个法郎。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

14.Pierre de Médicis, qui avait succédé à son père, tente bien des négociations avec Charles VIII sans en référer aux institutions municipales qui ne gouttent guère cette hasardeuse tentative.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mchára, mckinstryite, mcroexerciseur, Md, MDMA, mdr, me, me(i)stre, mé(s)-, mea culpa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接