有奖纠错
| 划词

Le Moyen-Orient a connu de nombreuses guerres.

中东地区经历了无数战争。

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux la paix, prépare la guerre.

如果你想要和平,就先做好战争备吧。

评价该例句:好评差评指正

Les deux armées restent sur le pied de guerre .

两军都做好战备了。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de guerre sont de plus en plus forts.

作战设备越来越厉害了。

评价该例句:好评差评指正

38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.

若要和平,就得备战争。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces malheurs dérivent de la guerre.

所有这些不幸都是战争造成

评价该例句:好评差评指正

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是第二次界大战开始就有广告。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要是必须避免战争爆发。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah ne peut pas gagner la guerre.

真主党不会赢得战争。

评价该例句:好评差评指正

Henri IV a mis fin aux guerres de religion.

亨利 4 使宗教战争得以

评价该例句:好评差评指正

Dès que je suis née, je vis en guerre.

我出生那天起,我就生活在战争里。

评价该例句:好评差评指正

Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.

界大战后签订了一些协议。

评价该例句:好评差评指正

Voilà la ville où j'habitais pendant la guerre.

这就是我在战争期间居住城市。

评价该例句:好评差评指正

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导致天主徒和新教教徒之间长久战争。

评价该例句:好评差评指正

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

你对异教徒发起战争没有停歇没有怜悯。

评价该例句:好评差评指正

Les agents du FBI sont très bons à la guerre psychologique.

FBI探员都很擅长心理战。

评价该例句:好评差评指正

Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.

战后赢得和平,这是当前至关重要新任务。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats poursuivent la guerre jusqu'à l'écrasement des forces ennemies.

我们战士继续作战直至消灭敌军。

评价该例句:好评差评指正

Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.

巴黎进入了反对汽车及其带来危害争中。

评价该例句:好评差评指正

Et lorsque vous avez lancé la guerre pour le pétrole, on a appelé "la libération."

而当你们为石油而发起战争时,你们称为解放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等时振荡, 等式, 等势集, 等势面, 等视图, 等水深线, 等四晶形的, 等速电泳, 等速流, 等速万向节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

节日

En 1939, la France déclare la guerre à l’Allemagne mais n’intervient pas.

1939年,法对德,但没有参

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Quelque temps après le Roi alla faire la guerre à l'Empereur Cantalabutte son voisin.

后来,和邻孔塔拉比皇帝打仗。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

« Si tu veux la paix, prépare la guerre. »

“如果你要和平,就要准备打仗。”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Nous sommes à la guerre et on sortira jamais!

这样吵下我们永远都出不

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je lui disais les guerres de ces peuples héroïques.

我给他说这些英雄人民的勇敢争。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Nous pourrions mettre fin à cette guerre maintenant, mon garçon!

我们现在其实就可以终止这场争,孩子!

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Aujourd’hui, je te retrouve emmenant une armée faire la guerre.

现如今,我看着你率领大军打仗。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C’est affreux à voir... parce qu’on voit la guerre.

这实在太可怕了… … 因为我们亲眼看见过争。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En 1792, Louis XVI déclare la guerre à l'Autriche.

1792年,路易十六向奥地利宣

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais où en est cette interminable guerre ? demanda John Mangles.

“他们之间的斗争现在如何了?”门格尔问。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Du coup on a peur comme à la vraie guerre.

所以我们害怕,就像在真正的争中一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Probablement l'une des pires crises de toute la guerre froide.

很有可能期间最大的危机之一。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Rien ne peut assombrir son bonheur… Rien, sauf la guerre.

没有什么能减淡她幸福的光芒… … 没有什么,除了争。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La Chine a enfin remporté la guerre de résistance contre l’agression japonaise.

在抗日争中终于取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.

我们生活在一个充满争和冲突的世界。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.

这座纪念馆建于1969年,目的纪念对法争取独立的争的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Les touristes découvrent cette ancienne place forte anglaise pendant la guerre de 100 ans.

游客在领略这座建于英法百年争期间、非常英式的古老城堡。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle vivait seule et croyait que son mari était mort pendant la guerre.

她独自一人生活,她以为自己的丈夫已经死于场。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une harmonie voulue à contre-sens est souvent plus onéreuse qu’une guerre.

违反潮流,倒转寻求和洽,往往比进行争更为棘手。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cela est devenu très vite un prétexte du Japon pour lancer une guerre.

这很快成为日本发动争的借口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等洗流曲线, 等闲, 等闲视之, 等显性遗传, 等线贝属, 等相, 等相的, 等相位面, 等相线, 等校正量图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接