有奖纠错
| 划词

En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.

因为处于冬季,回返者还没有返回。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.

由于是冬季,流离口还没有返回。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.

国际移民组织还向吉尔达森帐篷营地150个境内流离失所者家庭提供了过冬物品。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光红鼻子,才能在冬天糟糕天气里帮助圣诞老辨别方向,让他能更好分发礼物。

评价该例句:好评差评指正

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.

在尼泊尔大部分地区,通常冬雨常是滴雨不下,导致粮食歉收。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古在过去两年中历了四十年来最糟糕,或者我应该说最严重冬灾。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.

其中包括采用分区域办法,(根据上一年验)把过冬计划入运作。

评价该例句:好评差评指正

La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.

在Parme,都灵失望结果开始了冬歇期过后下半赛季比赛。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.

我们应当做好准备,那就是与往年冬天不同,今年冬季将不会有同样间歇期——敌对行动不会减少那么多。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.

有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗冬季病毒感染。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

观察团定期到断桥巡逻,并在附近设了一个临时观察所,但由于冬天气候恶劣,于12月8日撤离。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.

冬天促进一些冬季节日集合和这样实践运动,滑冰,滑雪,雪上摩托车和冰上钓鱼。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

不对称剪裁裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无不是衬托了节日气氛。

评价该例句:好评差评指正

M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

吴旗带着相机在寒冬深夜矿区游荡,他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙数字影像特有噪点之中,他寻找不是奇异工业景观,也不迷恋夜玄妙与神秘,他视觉焦点,是那些让矿区有意义生命。

评价该例句:好评差评指正

Les provinces de l'ouest - Badghis, Farah, Ghor et Hérat - ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.

巴德吉斯、法拉、古尔和赫拉特等西部省份受灾最重,已有800多死亡。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,冬季降雨不足增加水电站发电量,过去三年中水电站发电量减少了70%。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

评价该例句:好评差评指正

Environ 2,2 millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et reçoivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se chauffer.

随着冬季到来,220万阿富汗将面临严寒气候威胁,需要紧急粮食援助及御寒处所和取暖设备。

评价该例句:好评差评指正

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75 % de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55 % de la demande).

但是,供水仍然不足,且冬天(需求75%)和夏天(需求50-55%)供水不足情况有所不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产树胶的树, 产树脂的, 产树脂植物, 产水果的, 产酸, 产糖的, 产糖地区, 产兔, 产物, 产物<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

On peut le porter en saison automnale, hivernale.

秋天和天都可以穿。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La faute, estime le Conseil, à une tempête hivernale qui a affecté la production.

委员会认为这季暴风雨造成的,它影响了产量。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On entre enfin dans la saison automnale et hivernale où il pleut un peu plus.

我们终于进入了秋季节,雨量多了些。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Depuis le 1er novembre et jusqu'au 31 mars prochain, en France, c'est la trêve hivernale.

在法国,11月1号至次年3月31号,期”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le printemps, c'est la saison du renouveau, des premières fleurs, on sort d'une longue période hivernale.

春天万物复苏的季节,鲜花初次绽放的季节,漫长的季结束了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

La trêve hivernale permet de donner un sursis, un peu plus de temps aux familles pour trouver une solution.

期能给家庭带来段缓和期,让他们能有更长的时间去寻找解决办法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Depuis le premier novembre et jusqu’au 31 mars prochain en France, c’est la trêve hivernale.

在法国,从11月1号到来年3月31号季停”时期。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Pourquoi a-t-on créé la trêve hivernale?

为什么创立了“季停”期呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En saison hivernale, il y a pas un client qui ne quitte notre magasin sans un saucisson dans son sac.

天的时候,来到我们店里的顾客都会购买这种香肠。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Et que depuis 2014, la trêve hivernale a été prolongée du 15 au 31 mars.

2014年以来,季停期从3月15号被延长至3月31号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

En période hivernale, on est sur ces niveaux-là.

天,我们处于这些水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Après la quiétude hivernale, le château d'Amboise renaît enfin.

- 在的宁静之后,昂布瓦兹城堡终于重生了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les Pyrénées-Orientales sont confrontées à une sécheresse hivernale exceptionnelle.

东比利牛斯山脉正面临异常的季干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

300 jours de soleil par an et des températures hivernales douces.

年 -300 天的阳光和温和的季气温。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des images hivernales que beaucoup attendaient après un hiver très doux.

许多人在经历了个非常温和的天后期待的季图像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Selon les autorités, la météo hivernale pourrait avoir entraîné la 1re collision.

- 据当局称,季天气可能导致第次碰撞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On n'a pas du tout reconstitué les réserves pendant les périodes hivernales.

- 在季期间根本没有补充储备。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2016年二季度合集

Prenez garde, les vagues hivernales féroces ne sont pas recommandées pour les débutants !

当心,季的猛烈海浪不推荐给初学者!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans les 2 villes, cette première offensive hivernale aura été marquante mais de courte durée.

在这两个城镇,第季攻势意义重大但持续时间很短。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour eux, c'est une mer hivernale.

对于他们来说,这片寒冷的海洋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谄媚的<书>, 谄媚地, 谄媚奉承, 谄媚奉承者, 谄媚者, 谄上欺下, 谄笑, 谄笑求媚, 谄谀, 啴啴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接