有奖纠错
| 划词

1.Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

1.这个主张家长制统治人坚决仇视工会组织。

评价该例句:好评差评指正

2.Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.

2.没有友谊,生活是可悲和充满敌意

评价该例句:好评差评指正

3.Le discours du RCD est manifestement hostile aux ONG.

3.刚果民盟公开敌视非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

4.Certains gouvernements sont en revanche très hostiles à cet alinéa.

4.另一,有些国家政府则激烈反对该项。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutes les parties devaient donc cesser toute activité militaire hostile.

5.因此,刚果各应停止一切敌对军事行动。

评价该例句:好评差评指正

6.Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

6.他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。

评价该例句:好评差评指正

7.Voilà l'ampleur des problèmes à régler dans un climat particulièrement hostile.

7.这就是目挑战规模,而且必须在极其敌对气氛下加以对付。

评价该例句:好评差评指正

8.Les gouvernements sont extrêmement hostiles au financement international des organisations non gouvernementales.

8.政府对非政府组织获得国际资助极度敏感。

评价该例句:好评差评指正

9.Consciencieux, car il s'est fait dans un climat totalement hostile et incontrôlable.

9.之所以说这项行动是认真,是因为它是在完全不利和无法控制环境下进行

评价该例句:好评差评指正

10.On sait aussi que le Gouvernement soudanais soutient les groupes tchadiens hostiles au Président Deby.

10.众所周知,苏丹政府还支持乍得各反对派团体反对代比总统事业。

评价该例句:好评差评指正

11.Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

11.只要这种敌视政策继续下去,自卫性核威慑手段也会同样不断加强。

评价该例句:好评差评指正

12.La campagne diplomatique et médiatique hostile qui a été lancée n'est ni justifiée, ni acceptable.

12.他们采取负媒体和外交攻势是站不住脚,是不能接受

评价该例句:好评差评指正

13.Sont-ils hostiles à ce projet ?

13.他们反对这项计划吗?

评价该例句:好评差评指正

14.Il est hostile à ce projet.

14.反对这一案。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils semblent hostiles à cet individu.

15.他们似乎很敌视那个家伙。

评价该例句:好评差评指正

16.La communauté internationale ne cesse de rejeter ces politiques hostiles.

16.国际社会已反复谴责此类敌对政策

评价该例句:好评差评指正

17.D'autres délégations se sont déclarées hostiles à cette proposition.

17.另一些代表团反对该建议。

评价该例句:好评差评指正

18.Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.

18.据认为,这些绑架者是反对公民表决某一派系人员。

评价该例句:好评差评指正

19.Aussi, la FICSA était-elle hostile à ce changement radical.

19.公务员协联因此反对这一程序上重大变动。

评价该例句:好评差评指正

20.Rien ne justifie que l'on poursuive de telles politiques hostiles.

20.没有任何理由继续执行这种敌对政策

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Cependant, disons-le, elle n’avait pas été absolument hostile à toutes les formes du progrès.

可是,应当指出,它并没有绝对敌视进步一切形式。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.C'est un environnement particulièrement hostile et difficile d'accès.

这是一个特别恶劣且难以进入环境。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐

3.C’était une terre en fait assez hostile qui était inexploitée en fait.

,当时朗德是片比较荒凉,没有被人们开垦。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

4.Parce qu’un virus infecté d’un sujet vacciné, il se retrouve dans un environnement très hostile.

因为从接种疫苗对象身上感染病毒,它处于一个非常不利环境中

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
社会经济

5.Certains sont hostiles et voire même très hostiles comme l'extrême droite, mais c'est une minorité.

某些人是敌对且甚至非常仇视比如极右,但是这是极少数。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

6.Elles se composent majoritairement d'autochtones hostiles aux aztèques.

他们主要由敌视阿兹特克人当地人组成。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Il regardait Ludo Verpey avec une expression sévère et hostile.

他居高临地审视着卢多·巴格曼,一脸严肃和厌憎

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Ça crée des tensions et des sentiments hostiles entre les maisons.

“它把学院之间关系搞得这么紧张。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
科学生活

9.Même pour une espèce expansionniste comme la nôtre, Mars est une planète hostile.

即使对于像人类这样崇尚扩张物种来说,火星也是一个充满敌意星球

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.

无论出于善意或恶意这种回答都是不公正,必须加以拒绝。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐

11.Et en fait, c’était le seul arbre qui pouvait pousser sur cette terre hostile.

,只有松树才能在这片荒凉上生长

「Français avec Pierre - 休闲娱乐」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

12.À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.

一八一三年②以后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种反抗活动②一八一三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加税收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

13.Il est prouvé qu'elle pourrait résister à l'environnement hostile de l'estomac.

有证据表明,它可以抵御胃部恶劣环境。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

14.Je n'ai pas été en guerre contre toi, Julia. Absent certes, mais jamais hostile.

“朱莉亚,我从来没跟你作对过。我确是经常不在你身边,但是我对你从来没有敌意

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
国家地理

15.Mais elle a besoin de l'aide des siens pour les élever dans ses étendues hostiles.

但是它需要群落里他成员帮助,以在这片充满敌意地方把它们抚养长大

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Ce milieu hostile à l'Homme serait pourtant peuplé par plus de 2 millions d'espèces.

尽管如此,这片对人类而言充满敌意环境,却可能栖息着两百多万种生物。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Devant des forces puissantes et hostiles

校外仇敌正虎视眈眈。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Pour survivre dans la nature hostile, ils sont obligés de manger des racines et des rats.

为了在充满敌意荒野中生存他们被迫吃草根和老鼠。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.On assiste même aux débuts d'une implantation coloniale dans un paysage exotique, et parfois hostile.

我们甚至可以看到在他地区和有时敌对环境中开始殖民迹象

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

20.J’étais tout seul dans la rue sombre et hostile avec toute cette bande de gamins après moi.

我独自一个人在这条阴暗充满敌意街上,面对着在我身后这帮顽童。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接