有奖纠错
| 划词

1.Une description doit accompagner les données afin d'humaniser les rapports.

1.对任何数据必须附加一些说明,以便报告更加化。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces derniers temps, le Turkménistan a pris de nombreuses mesures concrètes pour humaniser sa législation pénale.

2.最近,土库曼斯坦在道主义方面采取了许多切实步骤。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous devons impérativement prendre des mesures conscientes et résolues pour humaniser nos pensées et notre comportement.

3.我们也必须采取主动和果断行动,使我们思想和行为更加化。

评价该例句:好评差评指正

4.Pour humaniser la mondialisation, il était essentiel de protéger efficacement les consommateurs contre les abus de position dominante.

4.要想避免全化对们造成不利影响,必须有效保护消费者,使其免遭滥用支配地位行为损害。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle est convaincue que nous pouvons et devons humaniser la mondialisation et elle continuera à agir en ce sens.

5.它相信我们能够并应该使全化更具情味,它将继续在这方面作出努力。

评价该例句:好评差评指正

6.On se trouve ici au coeur de l'interaction étroite entre la culture et le développement dans le contexte d'une mondialisation humanisée.

6.在合乎,这正是文化与发展发挥密切相互作用关键所在。

评价该例句:好评差评指正

7.Produits avec la mode style moderne, design innovant, une technologie supérieure et de haute qualité, hautement personnalisé, humanisé, et de la mode.

7.产品具有现代时尚风格,造型新颖、工艺精湛、品质高档,极富个化、、时尚化。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Union européenne est convaincue que nous pouvons et que nous devons humaniser la mondialisation, afin de la mettre au service de tous.

8.欧洲联盟相信,我们能够并必须使全化具有,以便使全化为所有服务。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour cette raison, et face aux disparités croissantes entre le Nord et le Sud, il est nécessaire de parvenir à humaniser la mondialisation.

9.Le Bret先生(法国)代表欧洲联盟发言,他在投票前解释欧盟成员国投票理由。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour faire régner l'harmonie dans le monde, nous devons tous humaniser nos sociétés et placer au premier plan les valeurs morales et spirituelles.

10.为了实现地和睦,大家都必须使我们社会情化,把道德和精神价值放在首要地位。

评价该例句:好评差评指正

11.Les batailles de Seattle, de Windsor et du Québec font partie intégrante de la lutte de la civilisation mondiale destinée à humaniser la mondialisation.

11.在西雅图、温莎和魁北克开展斗争是世界文明使全化变得具有斗争组成部分。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est impératif d'humaniser les réformes globales de politique économique si l'on veut créer une société qui tienne réellement compte du bien-être de l'homme.

12.使全面经济政策改革更富有情味,对于创建真正关怀社会是至关重要

评价该例句:好评差评指正

13.Nous travaillons à humaniser la législation pénale et nous envisageons la possibilité d'abolir la peine capitale, en commençant peut-être par imposer entre temps un moratoire.

13.刑事立法越来越道,我们正在考虑废除死刑可能,在此期间,我们可能暂缓实行死刑。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce texte introduit des modifications tendant à humaniser le Code pénal, un des engagements les plus importants pris par l'Ukraine devant le Conseil de l'Europe.

14.该项法律规定对《刑法典》进行符合修正,这是乌克兰对欧洲委员会作出重要承诺之一。

评价该例句:好评差评指正

15.Plusieurs des conclusions tirées de ces études avaient inspiré des modifications du Code pénal et du Code de procédure pénale tendant à humaniser le système judiciaire.

15.从上述若干研究得出结论促成了对《刑法》和《刑事诉讼法》改革,以更使司法体制道主义化。

评价该例句:好评差评指正

16.Les principes économiques de base s'humanisaient peu à peu à mesure que l'on prenait conscience du fait que la croissance, à elle seule, ne suffisait pas.

16.各种经济概念正在逐步趋于重点,同时认识到单靠增长是不够

评价该例句:好评差评指正

17.Le but ne sera pas d'éliminer la libre entreprise et le libre-échange mais de limiter et contrôler les abus et d'humaniser et de sensibiliser les responsables.

17.不是为了消除创业精神和自由市场,而是为了制约和管制不当行为,使处于领导地位者具有,对问题有敏感认识。

评价该例句:好评差评指正

18.Le plus grand et le plus noble défi de l'humanité est précisément de s'humaniser.

18.类面临最重大和最崇高挑战正是必须变得更加道。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous croyons à la possibilité de donner à l'Amérique du Sud un poids plus important dans le monde, afin d'organiser et d'humaniser le processus de la mondialisation.

19.我们相信拉丁美洲有可能在世界上拥有更大发言权,以便管理全化进并使之

评价该例句:好评差评指正

20.Mettre en œuvre des politiques d'élimination de la pauvreté afin de redresser une injustice séculaire, telle est la condition préalable à un nouvel ordre mondial humanisé et juste.

20.采取措施来根除贫穷——从而纠正长期不公平——将为一个与公平新世界秩序奠定基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


droit de préemption, droite, droitement, droiteur, droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Une stratégie visant à l'humaniser qu'il ne perd pas lorsqu'il est filmé par les médias.

这是一种旨在保持的策略,他在媒体拍摄他时也保持了该策略。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Nous les avons humanisés et déshumanisés et ils ont été pour nous une source d'inspiration philosophique.

们将它们和非人,并从中获了哲学启示。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

3.Ils ont été " humanisés" au fur et à mesure.

他们在进行过程中被“了。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

4.Peu à peu pourtant ils s'humanisent, et l'on est étonné de voir sous ces durs accueils des êtres naïfs et bons.

不过渐渐地,他们变更有人情味人们惊讶地在其冷酷的欢迎表面下,看出他们天真和善良的本

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

5.L'officier les examina un à un sur l'établi et, dès ce moment, s'humanisa tout à fait.

警官在工作台上一一检查了他们,从那一刻起,他们就变成了完全的机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.Si je ne suis point dessu dans ma pensée, je crois devoir espérer que votre cœur généreux s’humanisera à cet exposé et vous subjuguera le désir de m’être propice en daignant me prodiguer un léger bienfait.

假使在思想上一点也不悲关,应当希望您的慷慨的心能这个报告实行人道,并将助的愿望强加于您,惠以轻薄的好事。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

7.Au pouvoir de 1985 jusqu'à la fin de l'URSS en 1991, Mikhaïl Gorbatchev n'a pas souhaité la disparition de l'Union soviétique : il voulait la moderniser, l'humaniser ; c'était pour mieux la sauver.

从 1985 年掌权到 1991 年苏联解体,米哈伊尔·戈尔巴乔夫不希望苏联消失:他想让它现代,让它人;救她比较好。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

8.Nous avons humanisé cette décharge-là, nous l’avons humanisée parce que si, si on n’avait pas eu notre école, tout le travail qu’on a fait, qu’Akamasoa a fait ici, ici ça aurait été un lieu de violence et d’anarchie totale.

们把这种放电人们把它人,因如果们没有们的学校,们所做的所有工作,Akamasoa在这里所做的一切工作,这里将是一个暴力和完全无政府状态的地方。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

9.Les sanctionner, oui, mais il faudrait surtout humaniser leurs conditions de travail. »

「RFI简易法语听力 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

10.Il y a un rapport plus humanisé quand elle s'adresse à moi plutôt que le fait qu'elle aille écrire.

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TED en Français

11.C'est ce qu'on appelle Frankenstein contre Goliath, c'est qu'on humanise les robots donc il faudrait robotiser les humains.

「TED en Français」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drop-goal, drop-out, droppage, Dropseed, Droptongue, droschki, drosera, droséra, droséracée, Drosophila,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接