有奖纠错
| 划词

1.Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

1.她更喜在想象世界中注视着她偶像

评价该例句:好评差评指正

2.La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.

2.这个女孩用钦佩眼神盯着她偶像

评价该例句:好评差评指正

3.Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

3.捣毁教堂十字架,另放置印度教神像。

评价该例句:好评差评指正

4.Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.

4.这些偶像们有很多热烈仰慕者。

评价该例句:好评差评指正

5.Idole en forme de plaquette!!!

5.薄片偶像!Figure humaine!!!人形雕像!

评价该例句:好评差评指正

6.Malheureusement, cette campagne, qui vise à transformer en idoles les femmes qui commettent des attentats-suicide, porte ses fruits.

6.可悲是,这种将女性自杀炸弹手变成榜样运动取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

7.Peut-être la raison en est parce que vous ne pas le culte des idoles, j'ai même apprécié Jerry.

7.也许是为你,从来不崇拜哪个偶像明星我竟上了言承旭。

评价该例句:好评差评指正

8.En raison de mes idoles comme la France, comme le vin rouge, comme Bordeaux, j'ai choisi d'apprendre le français!

8.为我偶像,喜红酒,喜波尔多,所以我选择学习法语!

评价该例句:好评差评指正

9.Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.

9.我记得儿时就是在听着找着学着我那些偶像过程中悄悄过去了当还有我们歌唱理想也陪我一起长大。

评价该例句:好评差评指正

10.Idole d'un bon quart de la population mondiale, Leslie Cheung est quasiment inconnu des Occidentaux. Portrait d'une star au destin tragique.

10.几乎是世界四分之一人偶像,张荣在西方并不知名。一个有着悲剧命运明星。

评价该例句:好评差评指正

11.L’idole des jeunes de nouveau hospitalisé. Johnny Hallyday a été admis lundi dans un hôpital de Los Angeles, aux Etats-Unis pour une infection sans gravité.

11.年轻人偶像约翰尼·哈里代周一入住了美一家医院,为有轻微感染。

评价该例句:好评差评指正

12.Parmi les curiosités de la liste, le président de la Banque centrale européenne (BCE) Jean-Claude Trichet (38e) est talonné par l'idole canadienne des adolescents Justin Bieber (39e).

12.名单中最令人好奇是: 欧洲央行主席让克洛德特里谢列席38位,紧随其后是加拿大年轻人偶像贾斯汀比伯(第39位)。

评价该例句:好评差评指正

13.Les partisans, dont certains avaient déjà attendu toute la journée devendredi dans l'espoir de voir leur idole, chantaient etapplaudissaient à tout rompre dans un climat de grande confusion.

13.在一个不明朗气氛中,昂山素姬支持者们不停唱歌,鼓掌,其中一部分带着见到他们偶像希望从周五就已经开始等候。

评价该例句:好评差评指正

14.Mabrouk El Mechri y voit l'occasion idéale de faire de son idole de jeunesse le héros d'une oeuvre atypique, mêlant comédie et polar dans la droite lignée des films américains des 70's.

14.马布鲁克·埃尔·梅奇从中看到了拍摄一部另类电影机会,这部表现他青年时期偶像电影把喜剧和侦探片糅合在一起,延续了70年代美电影风格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品, 成套衣物用品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.C’est une théorie qui nous vient de mon idole, le GOAT, Stephen Krashen, grand professeur de linguistique américain.

这是我的偶像“山羊”斯蒂芬·克拉申 (Stephen Krashen) 提出的理论,他是一位伟大的美国语言学教授。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

2.Une autre photo de mon idole de toujours, Nelson Mandela.

另一张照片,我一直的偶像,纳·德拉。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Iconic

3.C'est vraiment ma première idole, comme beaucoup d'enfants de ma génération.

她确实是我的第一个偶像就像我们这一代的很多孩子一样。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

4.Puis elle finit par aimer des douceurs qu’elle mettait secrètement aux pieds de son idole.

而且临了,她在膜拜情人的时候暗中说的那套甜言蜜语,她自己也爱听了

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.La génuflexion devant l’idole ou devant l’écu atrophie le muscle qui marche et la volonté qui va.

膜拜偶像或金钱会使支配行走的肌肉萎缩,使向上的意志衰

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知

6.Et enfin, au Japon plus qu'ailleurs, les maisons de disques cultivent le statut d'idole de leurs artistes.

最后,在日本,这种现象比其他国家更加明显。日本的唱片公司极力打造歌手的“偶像”地位。

「3分钟有趣小知」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

7.Du reste, je crois que j’aurai une déception. Je ne crois pas que cela vaille Serge Panine, l’idole de Mme de Crécy.

“我想我也许会失望的。我不信它会比得上德·克雷西夫人崇拜五体投地的《塞施·巴尼娜》。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

8.Quelques recherches sur internet permettent de trouver facilement des témoignages accusant les franc-maçons de hauts rangs de vénérer une idole de Baphomet.

在互联网上搜索相关信息,我们很容易找到指责高级共济会崇拜巴弗灭偶像的证词。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
日式法语

9.Danmitsu Danmitsu est une idole dans les magazines de photos .

Danmitsu Danmitsu 是照片杂志中的偶像机翻

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

10.Il veut succéder à son idole, R.Nadal, 14 fois vainqueur.

他想接替他的偶像R.Nadal,14 次冠军。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

11.Quand on rencontre une idole et que ça se passe bien, ça compte double.

当你遇到一个偶像并且很顺利时,那就加倍了。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.Combien les fans sont-ils prêts à dépenser pour voir leur idole en concert?

粉丝愿意花多少钱看自己的偶像开演唱会?机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

13.Accuser les Musulmans de prier des idoles, quand on sait le rejet radical de l'idolâtrie dans cette religion… C'est assez ironique !

当我们知道这个宗教彻底拒绝崇拜偶像时,我们就指责穆斯林祈祷偶像...... 真是讽刺呀!

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

14.Une veillée publique de 24 heures pour rendre hommage à leur idole, disparue la semaine dernière.

24 小时公众守夜,向上周去世的偶像致敬。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

15.Idole, qui va l'accompagner dans son épopée créative.

Idole将陪伴他完成他的创作史诗。机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
日式法语

16.Alors qu'elle n'était qu'une petite idole pas très connue. Une photo a changée sa vie .

当她只是一个小偶像的时候,还不是很出名。一张照片改变了他的生活。机翻

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

17.Et du coup, j'ai fait mon idole, mon premier film que j'ai réalisé, que j'ai écrit.

于是,我拍了《我的偶像这是我执导并编剧的首部电影。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.Rencontrer l'une de ses idoles, cela fait toujours quelque chose.

- 见到你的偶像之一总是会有所作为。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

19.Oui, je sais, je parle beaucoup du Père Noël, parce que comme tout le monde, c'était mon idole quand j'étais petit.

是啊,我知道,我谈了很多关于圣诞老人的事, 就像其他人一样。当我还是个孩子时他是我的偶像

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Les chambres des fans sont toujours envahies des visages de leurs idoles.

粉丝的房间总是被他们偶像的脸入侵机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标, 成为海军基地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接