有奖纠错
| 划词

1.On estime que les séjours d'artistes et d'impresarios américains spécialisés dans les arts plastiques ont diminué de 75 %.

1.据估计,来访的美国术家视觉术领域的商人减少了75%。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette politique vise aussi, de toute évidence, à décourager la promotion des artistes cubains dans les circuits culturels des États-Unis par les impresarios et les agents de ce pays.

2.显然这种政策的目的阻挠古巴术家通过美国的中间人主办人美国化界宣传古巴化。

评价该例句:好评差评指正

3.Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

3.“邂逅”活动由舞蹈、音乐戏剧方面的创作术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、舞台指导企业家建立联系。

评价该例句:好评差评指正

4.On ne leur permet pas d'y signer des contrats de travail rémunérés ni par conséquent de recevoir des honoraires pour leurs prestations, même pas au bénéfice de l'entité qui les représente, malgré le désir des imprésarios, des producteurs et des institutions de commercialiser la production culturelle et artistique cubaine.

4.不准古巴术家美国签订商业工作合同,因而演出无法获得报酬,甚至通过经纪人也不行,尽管经理人、制作人机构对销售古巴术产品很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子, 补偿月经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Sa mère a tout de suite reconnu son immense talent, et l'a présentée à l'imprésario René Angélil lorsqu'elle avait 12 ans.

她的母亲立即意识到她的巨大天赋,并在她12岁时将她介绍给了印象派画家勒内-安格利尔。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

2.En tête d'affiche, T.Hanks. Dans ce biopic, il joue l'impresario de la rockstar.

条新闻,T.Hanks。在这部传记片中,他​​扮演这位摇滚明星的人。机翻

「JT de France 2 2022年5月」评价该例句:好评差评指正
典电影选

3.Je suis le plus grand imprésario de Paris.

我是巴黎最伟大的机翻

「典电影选」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

4.Vous êtes la plus grande impresario de Paris.

您是巴黎最优秀的

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

5.D'ailleurs, elle dit pas agent, elle dit impresario.

可是她说自己是不是纪人

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

6.Les troupes d'opéra sont formées par un impresario qui engage de côté et d'autre les sujets qu'il peut payer ou qu'il trouve libres, et la troupe amassée au hasard reste ensemble une saison ou deux tout au plus.

歌剧团是由一个组成的,他从一边到另一边聘请他可以付钱或他认为免费的臣民,剧团是随机聚的,最多在一起呆一两个季节。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

7.Beaucoup de temps s'écoula avant que Florentino Ariza ne s'aperçût que l'influence de Lotario Thugut dans ce lieu de plaisir se devait à ce qu'il avait fini par devenir propriétaire de l'établissement et imprésario des oiselles du port.

很长一时间后,弗洛伦蒂诺·阿里扎 (Florentino Ariza) 才意识到 Lotario Thugut 在这个娱乐场所的影响力是由于他已成为该机构的所有者和港口鸟类的机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

8.Pour cela, elles payaient leurs impresarios ou leurs propriétaires.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

9.Et c'est vrai que sa mère sera le véritable Pygmalion, l'impresario de Winston Churchill, puisqu'elle lui fera rencontrer toutes les personnalités américaines et européennes de l'époque.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽, 补给舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接