有奖纠错
| 划词

1.Elle est l'incarnation de la douceur.

1.温柔的化身

评价该例句:好评差评指正

2.Pour le Mali, l'ONU demeure l'incarnation vivante de notre espoir de paix et de sécurité.

2.对于马里,联合国仍然和平与安全希望的化身。

评价该例句:好评差评指正

3.Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.

3.恐怖主义正不宽容的化身。

评价该例句:好评差评指正

4.Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.

4.法国的国鸟公鸡,他们认勇敢、顽强的直接化身

评价该例句:好评差评指正

5.Depuis, l'Allemagne est devenue l'incarnation du dépassement réussi de cette division.

5.自那时起,德国已成成功地消除这一分裂的象征。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

6.体现了古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”的概念。

评价该例句:好评差评指正

7.Je suis heureux de les voir dans cette « incarnation », comme l'a dit mon collègue de la Slovaquie.

7.引用我们的斯洛文尼亚同事的说法,我很高兴在这一世见到他们。

评价该例句:好评差评指正

8.En tant qu'incarnation de l'engagement de la communauté internationale en faveur des réfugiés palestiniens, l'Office mérite son soutien.

8.工程处的工作国际社会履行对巴勒斯坦难民的义的具体表现,因此应当予以支持。

评价该例句:好评差评指正

9.Il était l'incarnation de la compassion et représentait les pauvres, les sans-voix, les marginalisés, les désespérés et les opprimés.

9.他充满同情心,代表了穷人、无发言权的人、处于社会边缘的人、绝望者以及被压迫者。

评价该例句:好评差评指正

10.Mon gouvernement a des raisons de trouver que l'incarnation de cette facilitation ne convient plus au déroulement des opérations.

10.我国政府有其理由认现任的调解人不再适合于该行动的进展。 我们赞成调解。

评价该例句:好评差评指正

11.Pourtant, elles changent aussi dans la façon dont elles sont interprétées et dans leurs incarnations, sinon dans leur signification essentielle.

11.但价值观的解释和落实方面也会改变即使们的义并没有改变。

评价该例句:好评差评指正

12.Le secteur public est l'incarnation de l'État et pour répondre à ces questions, il faut d'abord préciser le sens du mot « État ».

12.公共部门代表国家,回答这一问题,必须首先澄清“国家”的含义。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est notre vision que les femmes au XXIe siècle devraient pouvoir être les incarnations de la connaissance, de la prospérité et du pouvoir

13.我们预见,21世纪妇女将成知识、财富和力量的具体体现

评价该例句:好评差评指正

14.Le processus de financement du développement est l'incarnation du partenariat mondial pour le développement, avec la mise en œuvre des OMD comme élément central.

14.发展筹资进程体现了促进发展的全球伙伴关系,其核心执行千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette première opération menée au titre de la Politique de sécurité et de défense commune de l'Union européenne est l'incarnation concrète de cette recommandation.

15.这一根据欧洲联盟共同安全与防政策进行的第一次行动就这项建议的实际体现。

评价该例句:好评差评指正

16.S'il n'est pas la seule incarnation de notre combat généralisé contre l'arme de la terreur, il est une bonne illustration de la détermination internationale.

16.尽管该委员会仅仅我们同恐怖武器进行更广泛对抗的一个组成部分,但国际决心的一个重要例子。

评价该例句:好评差评指正

17.Incarnation du maintien de la loi en Amérique pendant près de cinquante ans, J.Edgar Hoover était à la fois craint et admiré, honni et révéré.

17.胡佛在近50年中参与美国法律的维护,人们害怕,欣赏,唾弃却又尊敬他。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous devons faire un monde où tous les enfants - incarnation de nos espoirs et de nos rêves et notre atout le plus précieux - pourront s'épanouir librement.

18.儿童我们的希望和梦想所在,我们最宝贵的财富,我们必须建立一个所有儿童都能够自由发展其潜力的世界。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces valeurs universelles sont l'incarnation de la sagesse collective, de la perspicacité et de l'expérience émanant des différentes civilisations tout au long de l'histoire de l'humanité.

19.这些普遍价值观不同文明在人类历史长河中累积的集体智慧、远见和经验的体现。

评价该例句:好评差评指正

20.La Charte des Nations Unies est l'incarnation de cette vision, de cette mission, de ces principes et de ces obligations que tous les signataires de la Charte doivent respecter.

20.《联合国宪章》载有《宪章》所有签署国必须坚持的设想、任、原则和义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disulfure, dit, ditching, dite, ditérébénique, diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.Jean, c'est un peu l'incarnation du jeûne.

让有点像是禁食的化身

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Jeanne d'Arc est une incarnation naturelle de la nation française ?

圣女贞德是法国的天然化身

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Les républicains du début du 19e siècle voient en Jeanne une incarnation de peuple de la France.

19世纪初的共和党人把贞德看作法国国民的化身

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

4.Courageuse, elle est la Reine, incarnation de l'Union nationale.

是勇敢的女王,是国家团结的化身

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Vénus serait, selon certains auteurs, l'incarnation humaine de la perle.

根据一些作者的说法,维纳斯是珍珠的化身。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

6.Le guqin est l’incarnation de l’intelligence, d’un bon caractère et du talent.

古琴是一种才智、才艺和才情的化身

「Bonjour la Chine 好中国」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Jeanne pense être l'incarnation de cette pucelle et d'ailleurs, elle n'est pas la seule.

珍妮认为是这个女孩的化身,而是唯一的一个。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

8.Louis XIV pousse à l’extrême l’incarnation de la monarchie française « Nous nous devons tout entiers au public » confiera-t-il.

路易十四将法国君主制的化身推向极致,他坦言:“我们完全属于公众。”

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

9.L'incarnation de cette tendance, c'est David personne, un illustrateur britannique, qui a collaboré avec Wes Anderson.

David Personne是这一趋势的化身,他是一位于Wes Anderson作的英国插画家。

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

10.En résumé, OSS 117 est l'incarnation de l'esprit français dans tout ce qu'il a de plus paradoxal.

总而言之,OSS 117是法国精神的化身,体现了所有悖论之处。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

11.Hathor n'est pas seulement l'incarnation de la joie, elle joue aussi un rôle très important auprès de Ré.

哈托尔仅是欢乐的化身在是拉神身边非常重要的角色。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

12.Nous le désignerons sur une incarnation forte.

我们将把它指定为一个强大的化身机翻

「JT de France 2 2023年9月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

13.Cette petite sirène est l'incarnation de H.C.Andersen lui-même.

这条小美人鱼就是安徒生本人的化身机翻

「JT de France 3 2022年12月」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

14.Elle est l'incarnation même du terrorisme high-tech.

它是高科技恐怖主义的缩影机翻

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

15.L.Delahousse: Il est l'incarnation du compte à rebours avant Noël.

- L.Delahousse:他是圣诞节倒计时的化身机翻

「JT de France 2 2023年11月」评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

16.Il est devenu dans ce début de siècle l'incarnation du courage, de l'esprit de résistance.

在这个世纪初, 他已成为勇气和抵抗精神的化身机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

17.Il était l'incarnation de la realpolitik, avec sa part de cynisme.

他是现实政治的化身,带有愤世嫉俗的一面。机翻

「JT de France 2 2023年12月」评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

18.Vous pensez que c'est une loterie d'incarnation ?

认为这是转世的随机抽签吗?机翻

「法语深度听力」评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

19.Il s'agit plus d'un problème d'incarnation que d'étiquette, selon lui.

他认为这更多是一个形象问题而非标签问题。机翻

「Le brief politique」评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

20.L'incarnation compte dans la politique française.

在法国政治中, 化身很重要。机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diurèse, diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接