dite
1.Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器的反对。
2.La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”
3.De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.
从项目筹备阶段到积极执行。
4.L'accent est mis sur la publicité proprement dite.
主要的重点是在于真正的公布。
5.Des préparatifs semblables sont en cours en Serbie proprement dite.
在塞尔维亚也在进行这样的准备工。
6.Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
的情况使我不能准时赴约。
7.Ces organisations venaient uniquement de la région proprement dite de la SADC.
这些组织完全自于南部非洲发展共同体核心地区。
8.Le passage à la phase opérationnelle proprement dite exige un financement supplémentaire.
与设计阶段完的工相比,进入全面实施阶段要求过度到第二级供资。
9.Dans d'autres cas, cette date est précisée dans la loi proprement dite.
在其他情况下,该法律还可自行规定未日期。
10.Aucune délégation gouvernementale s'est dite opposée à l'utilisation de cette expression.
没有任何政府代表团对使用“土著人民”一词表示反对。
11.Le poste frontière a été déplacé et réinstallé sur la frontière proprement dite.
该边境检查站已直接迁到了边界上。
12.Sa délégation va plus tard commenter la formulation proprement dite du document de travail.
中国代表团会会在稍后阶段就工文件的一些措辞表示见。
13.La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
14.Elle précise que le racolage est une infraction, contrairement à la prostitution proprement dite.
她澄清道,寻求色情服务——而非卖淫本身——是违法行为。
15.L'adoption proprement dite se réalisait dans le pays de destination de l'enfant.
领养本身发在最后定居国。
16.Toutefois je voudrais aujourd'hui traiter de la réforme de l'Assemblée générale proprement dite.
大韩民国坚决支持主席在指导联合国整体改革方面的领导地位,但是,今天我要着重谈谈大会本身的改革。
17.Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa的房地离边界线大约8公里。
18.La Directrice s'est dite convaincue qu'il serait possible de regagner cette confiance.
所长指出,她相信可以恢复这一信任。
19.Les méthodes possibles sont l'approche par étapes ou la méthode dite du Big Bang.
这一领域中的方法可以归纳为:分阶段方法和大爆炸方法。
20.Cela ne signifie pas pour autant que la violation proprement dite a un caractère continu.
但是,它们并不限定违背义务行为本身是持续的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false