有奖纠错
| 划词

1.L'Assemblée a lancé un message politique fort incitant à l'action immédiate.

1.大会发出了强有力的政治信号,即现在是行动的时候了。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.

2.这项决定还对它法院成了多方面的影响。

评价该例句:好评差评指正

3.Intégration de mesures incitant à l'égalité des sexes dans les descriptions de poste.

3.促使在职务说明中包括将性别观点纳入主流的问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.

4.它们传播仇恨文献和式的跨国颠覆活动。

评价该例句:好评差评指正

5.Donner à manger à un enfant tout en l'incitant à aller à l'école, c'est du développement.

5.如果我们使一名儿童吃饱饭并鼓励该儿童去上学,这就是发展。

评价该例句:好评差评指正

6.Il recommande de mettre en place des programmes incitant les hommes à prendre leurs responsabilités familiales.

6.委员会建议采取一些方案鼓励男子参与承担计划生育责

评价该例句:好评差评指正

7.Il recommande la mise en place de programmes incitant les hommes à prendre leurs responsabilités familiales.

7.委员会建议采取一些方案鼓励男子参与承担计划生育责

评价该例句:好评差评指正

8.Elle favorise la coopération entre les organismes des Nations Unies en les incitant à produire et diffuser davantage d'information.

8.实况节目提供了一个机会来加强联合国系统内部的合作,制作和传播更多的新

评价该例句:好评差评指正

9.Le Gouvernement s'est également employé à encourager l'allaitement maternel, par exemple en incitant les autorités locales à le promouvoir.

9.政府还采取措施,通过诸如引导地方政府努力促进母乳喂养的方式来增加母乳喂养数量。

评价该例句:好评差评指正

10.L'employeur peut ainsi former lui-même son personnel en réduisant ses coûts grâce à un incitant financier.

10.由于经济利益的驱动,雇主可以自行培训人员以降低成

评价该例句:好评差评指正

11.La loi pénale interdit la publication de matériel incitant au racisme ou la détention de matériel raciste.

11.《刑法》禁止出版和拥有进行种族主义煽动的出版物。

评价该例句:好评差评指正

12.Il a été noté qu'un mécanisme incitant les pays en développement à prendre des mesures est nécessaire.

12.有缔约方指出,需建立一个机制,为发展中国家采取行动提供激励。

评价该例句:好评差评指正

13.En outre, le Code pénal prévoit, en particulier, des peines pour les infractions incitant aux activités terroristes.

13.此外,《刑法典》对助长恐怖主义活动的罪行规定了具体刑罚。

评价该例句:好评差评指正

14.Leur accès aux prêts a été facilité et des incitants fiscaux favorisent leur insertion dans l'industrie du tourisme.

14.贷款途径更加便利,并在旅游业实行了税收优惠政策。

评价该例句:好评差评指正

15.La réponse aux incitants et aux opportunités du marché varie en fonction du statut socio-économique et des valeurs culturelles.

15.农户对各种激励手段和市场机会的反应因社会经济地位和文化价值而异。

评价该例句:好评差评指正

16.Toute personne organisant une infraction, incitant ou aidant à la commettre est considérée comme pénalement responsable de l'infraction commise.

16.刑法规定,何人组织、教唆或帮助犯罪,应对既遂犯罪承担责

评价该例句:好评差评指正

17.Le Comité est également préoccupé par la lenteur du rétablissement des mesures incitant la main-d'œuvre à rechercher du travail.

17.委员会还对重新制定刺激措施以鼓励劳动力寻求就业机会的进程缓慢表示关切。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité est également préoccupé par la lenteur du rétablissement des mesures incitant la main-d'œuvre à chercher du travail.

18.委员会还对重新制定刺激措施以鼓励劳动力寻求就业机会的进程缓慢表示关切。

评价该例句:好评差评指正

19.Il lui recommande également de prendre des mesures concrètes pour prévenir l'accès, via Internet, à des informations incitant au suicide.

19.委员会建议缔约国采取具体措施,防止青少年通过互联网获取有关宣扬自杀的信息。

评价该例句:好评差评指正

20.Il était nécessaire d'adopter des mesures préventives, de faire un effort d'éducation et de criminaliser toute propagande incitant au terrorisme.

20.有必要采取预防性措施、开展教育并且将煽动恐怖主义的宣传列为罪行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探, 地质勘探人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Bien, excellent, approuva Chang Weisi dans un hochement de tête, l’incitant à poursuivre.

“很好。”常头,鼓励说下去。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.En incitant l'ensemble des travailleurs à les suivre, ils manifestent ainsi leur désaccord.

通过号召所有工人加入到罢工活动中,从而表达他们对现有政策的不满。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Dès le dimanche suivant, il fait un serment enflammé, incitant ses fidèles à boycotter les bus de la ville.

接下来的星期天,他发表了充满激情的布道,鼓励他的追随抵制城市公共汽车。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

4.Encouragement de comportements passifs (par exemple, en incitant les enfants à être spectateurs passifs au lieu de participants actifs).

鼓励被动行为(例如,鼓励孩子成为被动的旁观而不是主动的参与)。机翻

「口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

5.« Tous les journalistes palestiniens qui rapportent la vérité sont vus comme incitant à la haine » , a-t-elle déclaré à l’AFP.

" 所有报道真相的巴勒斯坦记都被视为煽动仇恨," 她告诉法新社。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

6.Ironie de la diplomatie internationale, la Russie a appelé les 2 parties au calme, les incitant à éviter de provoquer une montée de tension.

- 国际外交的讽刺,俄罗斯呼吁双方保持冷敦促他们避免引发紧张局势升级。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.Depuis le meurtre de l'adolescent, ces groupuscules d'extrême droite encagoulés multiplient les actions un peu partout en France et la propagande incitant à l'autodéfense.

自这名少年被谋杀以来,这些戴着兜帽的小极右翼团体在法国几乎各地都增加了行动,并宣传鼓励自卫。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

8.Risque de rébellion et de défi (par exemple, en incitant les enfants à se rebeller contre les règles ou à vouloir défier l'autorité des parents).

叛逆和反抗的风险(例如,导致孩子反抗规则想要挑战父母的权威)。机翻

「口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

9.Le premier pour « hébergement de chaînes de télévision incitant aux émeutes » , le second, pour « ingérences du parlement norvégien dans les affaires iraniennes » .

第一个是“主持煽动骚乱的电视频道”,第二个是“挪威议会干涉伊朗事务”。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

10.C'est ce qu'on fait en incitant fortement les visiteurs à venir assez tôt le matin, si possible arriver sur le site avant 10h ou venir plutôt en fin d'après-midi, après 16h.

为此,我们强烈鼓励游客一大早就来,如果可能的话,在上午 10 之前到达网在下午晚些时候(下午 4 之后)到达网机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

11.Ce qui est un vrai paradoxe parce qu'il y a d’abondantes théories qui ont prétendu que justement le commerce international pouvait contribuer à l'enrichissement des des nations justement en les incitant à se spécialiser.

这是一个真正的悖论,因为有大量的理论声称,国际贸易恰恰可以通过鼓励国家专业化来促进国家的富裕。机翻

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

12.Développement de la capacité de lecture et de compréhension (par exemple, en incitant les élèves à lire de manière active et critique et en les amenant à réfléchir sur le sens des textes).

发展阅读和理解技能(例如,鼓励学生积极、批判性地阅读,并引导他们考文本的含义)。机翻

「口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada」评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

13.Apprentissage de la gestion de son temps et de ses ressources (par exemple, en incitant l'élève à utiliser des stratégies d'étude efficaces et à se servir de toutes les ressources à sa disposition).

学习管理时间和资源(例如,鼓励学生使用有效的学习策略并使用他们可以支配的所有资源)。机翻

「口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada」评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

14.Génération de revenus indirects (par exemple, en augmentant les ventes de souvenirs ou de cartes postales ou en incitant les visiteurs à prendre un verre ou à manger dans les restaurants ou les cafés des musées).

间接创收(例如,通过增加纪念品明信片的销量鼓励游客在博物馆餐厅咖啡馆喝酒吃饭)。机翻

「口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada」评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

15.Développement de la responsabilité et de l'autodiscipline (par exemple, en incitant les enfants à se prendre en charge et à assumer leurs actes et en les encourageant à être autonomes et à prendre des décisions).

培养责任感和自律(例如,鼓励孩子对自己和自己的行为负责,鼓励他们自主并做出决定)。机翻

「口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada」评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

16.Risque de créer un climat de peur et de soumission (par exemple, en utilisant des méthodes de discipline sévères ou en menaçant les enfants pour qu'ils obéissent et en les incitant à avoir peur de l'autorité).

造成恐惧和屈服气氛的风险(例如,使用严厉的管教方法威胁儿童服从并使他们害怕权威)。机翻

「口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.L.Delahousse: Les députés, et c'est assez rare pour être souligné, ont adopté à l'unanimité hier une proposition de loi visant à interdire les appels, les SMS et les mails vous incitant à utiliser votre compte personnel de formation.

- L.Delahousse:代表们,这是非常罕见的强调,昨天一致通过了一项旨在禁止电话、短信和电子邮件鼓励您使用您的个人培训帐户的法案。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

18.Geng Yansheng, porte-parole du ministère chinois de la défense nationale, a déclaré que les accusations américaines étaient des " clichés" et que les Etats-Unis avaient envoyé de " mauvais signaux concernant les litiges territoriaux" dans la région Asie-Pacifique, incitant ainsi des troubles.

中国国防部发言人耿岩生表示,美国的指控是" 陈词滥调" ,美国在亚太地区发出了" 关于领土争端的错误信号" ,引发了骚乱。机翻

「CRI法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.Le Parlement a créé ce fonds de pension en incitant très vigoureusement les députés à y adhérer.

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

20.Indirectement, l'idée est aussi de désengorger les urgences en incitant les Français à se tourner vers la médecine de ville.

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海, 地中海岸落叶灌丛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接