有奖纠错
| 划词

Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.

作为一种恐怖主杀式攻击从道德上讲是绝对可原谅

评价该例句:好评差评指正

Quels qu'en soient les motifs, le terrorisme était injustifiable et intolérable.

恐怖行为,无论其动机如何,都是可容忍和可接

评价该例句:好评差评指正

Détruire des vies innocentes est absolument injustifiable, quels qu'en soient les motifs.

管有什么委屈怨恨,牺牲无辜生命都是绝对合理

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis doivent admettre que le blocus est injustifiable sur les plans moral et éthique.

美国必须承认,禁运在道上是站住脚

评价该例句:好评差评指正

Même si je comprends pourquoi ils se rallient aux États-Unis et au Royaume-Uni, c'est injustifiable.

虽然我理解它们为什么要支持美国和联合王国,但我能说这做是正确

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est injustifiable moralement et juridiquement.

封锁无论是从道上讲还是从法律上讲都是站住脚

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.

我们谴责这一罪恶和无理行动。

评价该例句:好评差评指正

Tous sont des actes pareillement répréhensibles et injustifiables.

他们都同到斥责和近情理。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est injustifiable. Il est inacceptable.

恐怖主毫无道理,它是可接

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc troublés par ces accusations injustifiables.

因此,这些合道理指控是我们深感安。

评价该例句:好评差评指正

Ce postulat est à la fois inacceptable et injustifiable.

这种前提是能接、毫无道理

评价该例句:好评差评指正

Selon l'ONG, ces fouilles étaient dégradantes et injustifiables.

上述非政府组织认为,此种检查有辱人格,而且毫无道理。

评价该例句:好评差评指正

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

将该国排斥在外是正当和合理

评价该例句:好评差评指正

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度或适当地使用武力是可原谅

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Argentine, tout acte de terrorisme est criminel et injustifiable.

阿根廷将所有恐怖行为视同犯罪,认为它们毫无道理可言。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont qualifié de génocide cette campagne de violence injustifiable.

美国把这种肆无忌惮暴力运动称为种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme d'où qu'il vienne est odieux, injustifiable et intolérable.

论恐怖主出现在何处,它都是可恨正当可容忍

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est criminel; il est injustifiable quelles que soient les circonstances.

管什么情况,恐怖主都是犯罪和毫无道理

评价该例句:好评差评指正

Elle est injustifiable; il n'y a plus d'alibi possible.

可以为其辩护;再有在现场证据。

评价该例句:好评差评指正

Ces crimes sont injustifiables et sont tout bonnement des manifestations de terrorisme.

这些都是无法原谅罪行,是彻头彻尾恐怖主表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homozygote, homs, homuncule, hon gai, honage, honan, honduras, hondurasite, Hondurien, hone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.

埃马纽埃尔·马克龙谴责了不合理的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je condamne avec la plus grande fermeté, nous la condamnons tous, ces violences pures et injustifiables qui n'ont aucune légitimité.

我和所有人都强烈谴责,这种没有合法性的纯粹和不合理的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Il juge ce matin les violences injustifiables.

不合理的暴力做出了判断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

" Des violences injustifiables" , selon E.Macron, qui a convoqué une cellule de crise interministérielle.

部际危机小组的马克龙表示,这是“不合理的暴力”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合

Deuxièmement, nous nous mobilisons contre l'application de l'article 155 de la constitution que nous considérons comme totalement injustifiable.

其次,我们正在动员反实施我们认为完全不合理的宪法第 155 条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Il a dénoncé des " scènes de violence injustifiables" tout en appelant les forces de l'ordre à la retenue.

谴责“不合理的暴力场面”,同时呼吁警方保持克制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合

" Je condamne cette attaque dans les termes les plus forts possibles. C'est scandaleux. C'est injustifiable. Et cela nécessite que justice soit rendue" , a-t-il ajouté.

" “我以最强烈的措辞谴责这次袭击。这是令人愤慨的。这是没有道理的。这需要正义,“补充说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Apple détient un « monopole anti-concurrentiel et injustifiable » , expliquent ces médias français qui accusent le géant américain d'empêcher toute concurrence de s'installer sur le marché des applications.

苹果持有“反竞争和不合理的垄断”,解释这些指责美国巨头阻止任何竞争进入应用市场的法国媒体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合

La France condamne cette opération qui est illégale, injustifiable, inacceptable, et elle appelle à cesser.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hongroyer, hongshiite, hongze hu, honiara, honing, honnête, honnêtement, honnêteté, honneur, honneurs,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接