有奖纠错
| 划词

1.Cela fait jaser.

1.这件事招说闲话

评价该例句:好评差评指正

2.Même le titre fait jaser : quand "Zhang le vérolé" tire au début du film sur le convoi du gouverneur, rien ne se passe.

2.电影的标题也引发争论:影片开头,张麻子对火车开枪,一开始什么都没发生。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

3."我不打朗台,"银行家说,"您跟令一定有话要说,我安。明天再见。"

评价该例句:好评差评指正

4.Une dernière question, si vous me permettez. à propos de votre rapport avec les hommes. On a beaucoup jasé à ce propos. Qu'est-ce qui est vrai et qu'est-ce qui est faux?

4.请您允许我问最后一个问题。关于您和男性关系的问题。人对这个问题已经议论很久。哪些是真的?哪些是假的?

评价该例句:好评差评指正

5.Au cours des dernières années, en vue d'améliorer cette situation, de nombreuses activités ont été menées par les institutions gouvernementales et par les organisations non gouvernementales comme JASAS, qui mérite d'être spécialement mentionnée.

5.近年来,政府机构以及非政府组织都开展许多活动以改变这种状况,在这里要特别提到非政府组织JAZAS。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


logement, logement-foyer, loger, loges, logetronographie, logette, logeur, loggia, logging, logiciel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第三部

1.La fille jasait sans cesse, et gaîment.

那姑娘不停地又说又笑。

「世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

2.On jase, là. Mais c'est pas un peu exagéré?

我们在这里。但这不是有点夸张吗?

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.– Si nous le mettons dehors, les voisins vont jaser, dit-elle.

“如果我们把他赶出去,邻居们会说闲话的。”她说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
历史人文

4.La nouvelle de son refus du Nobel fait beaucoup jaser.

他拒绝诺贝尔奖的消息引起了很多

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

5.Une bigote qui jase d’une dévote est plus venimeuse que l’aspic et le bongare bleu.

虔诚婆子个笃信宗教的妇人来比蛇口蝎尾还恶毒。

「世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第二部

6.Dès l’aube, Cosette riait, jasait, chantait. Les enfants ont leur chant du matin comme les oiseaux.

到天亮,珂赛特便又说又笑,唱个不停。孩子们都有他们在早晨唱的曲调,正和样。

「世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Évidemment, vu l'origine, ce nouvel impôt fait jaser, y compris du côté de Titus, le fils de Vespasien.

当然,考虑到来源,这种新的税收是个,争议的来源甚至在提图斯,维斯帕先的儿子那里也是这样。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

8.Il est probable que les fauvettes et les mésanges du siècle dernier avaient fort jasé sur le compte de M. le président.

世纪的黄鸟和兰花雀喳喳谈了不少关于这位院长先生的事。

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

9.Il lui semblait retrouver sa famille ; il sentit qu’il aimait ces enfants, qu’il se plaisait à jaser avec eux.

他仿佛又回到了家,他觉得他爱这些孩子,喜欢喳喳地跟他们说话

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

10.Vous pouvez avoir à jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir.

您可能需要与您的侄子聊天,我们祝您晚安。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

11.Voilà une situation tout à fait inédite, c'est-à-dire qui ne s'est encore jamais produite, et cela fait jaser.

这是种全新的情况,也就是说, 以前从未发生过的情况,引起了人们的机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

12.– Ce n'est pas le moment de jaser, mais de travailler, dit-elle avec l'accent d'une ménagère qui se fâche.

“现在不是说话的时候 而是工作的时候, ”她用个愤怒的家庭主妇的口音说。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第

13.Les jeunes filles, restées seules, s’accoudèrent deux à deux sur l’appui des fenêtres, jasant, penchant leur tête et se parlant d’une croisée à l’autre.

那几位姑娘独自留下,两个两个地伏在窗子边上闲谈伸着头,隔窗对语。

「世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

14.Nous ne voulons pas être indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir à jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. À demain.

“我们不打搅了,葛朗台,”银行家插嘴道,“你跟令侄有话。我们走了。明儿见。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

15.« Hey man, je te trouve ben chill et ben smat mais check ben, je catche pas toujours tes expressions françaises. Anyway, c’est l’fun pareil jaser avec toi»

" 嘿,伙计,我发现你冷酷,聪明,但其实,我不是批评你的法语表达。总之,和你这样聊天很有意思。"

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第二部

16.Un tout jeune chat jouait sous les chaises. On entendait rire et jaser dans une pièce voisine deux fraîches voix d’enfants ; c’était Éponine et Azelma.

猫儿在椅子下游戏。可以听到隔壁屋子里有两个孩子的清脆的谈笑声,这是爱潘妮和阿兹玛。

「世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

17.Fait que là je dis " viens t'en à la maison on va jaser" mais là câline, jaser, jaser, ben oui mais on fait bien.

" 回家我们再谈。" 但拥抱、谈话、交谈,是的,我们做的挺好的。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

18.Fait que là, je l'amène chez nous, mais là, je jase, je jase, je jase mais là je comprends pas trop ce qu'il me dit.

所以我把他带到我们家,但现在我在交谈,我在交谈,我在交谈,但现在我真的不明白他在跟我说什么。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

19.Mais c'est que jaser comme du monde d'icite, c'est un osti de grosse job pis crois-moi, c'est pas parce que tu as inventé l'eau chaude que tu vas tout catcher en deux minutes.

像当地人说话,是很难的,相信我,因为心急吃不了热豆腐。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

20.C’est le moment de donner et de redonner que ce soit en aidant ceux qui sont dans le besoin ou en jasant avec un voisin qui est seul pendant le temps des Fêtes.

这是个给予和回馈的时刻,无是通过帮助那些有需要的人,还是在假期期间与独自人的邻居聊天机翻

「加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


-logue, loi, loi-cadre, loin, loin de, lointain, lointaine, loi-programme, loir, loire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接