1.L'avocat a pleinement justifié son client.
1.律师为其当事人进了充分的辩护。
2.Autrement dit, ce changement doit être financièrement justifié.
2.换句话说,它必须具有财务上的合理性。
3.En outre, rien n'a justifié une révision.
3.此外,埃塞俄比亚提出理由要求作更正。
4.La création de postes doit être dûment justifiée.
4.应该为建立增补员额提供正当理由。
5.La convocation de cette séance est pleinement justifiée.
5.个会议是有充分理由的。
6.Le terrorisme ne saurait être ni justifié ni toléré.
6.恐怖主义是不能辩解的,也是不能容忍的。
7.Les dommages, réparations ou paiements sont insuffisamment justifiés.
7.证据不足有的涉及损坏身的证明,有的涉及整修或付款的证明。
8.Ce système ne semble plus ni justifié ni efficace.
8.一概念看来不再合理也不再有效。
9.Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.
9.绝对禁止似乎截了当,缺乏道理。
10.Le PNUD considère ainsi que les amendements proposés sont justifiés.
10.因此,开发署认为有必要作拟议的修正,然后才能参与接预算支助和集合基金。
11.La saisine de la Cour reste donc aujourd'hui pleinement justifiée.
11.因此,把该案移交法院处理仍然完全有理。
12.Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.
12.召开个会议是有充分理由的。
13.Un examen plus approfondi de la Convention est néanmoins justifié.
13.不还是值得更仔细地审视《灭绝种族罪公约》。
14.De l'avis du Comité, les objectifs du projet sont justifiés.
14.专员小组认为,该项目的目标适当。
15.Cet ensemble de mesures coûte cher, mais la dépense est justifiée.
15.虽然个一揽子计划的成巨大,但笔花费是值得的。
16.Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!
16.联合国非常无愧一奖励,我们感到自豪。
17.De l'avis du Comité, l'objectif de cette enquête est justifié.
17.专员小组认为调查的目的适当。
18.Ce postulat, même s'il est justifié, comporte lui aussi certains risques.
18.虽然一起点有其合理性,但也有风险。
19.Ce faisant il a également justifié la confiance que nous lui faisons.
19.他也因此维护了我们大家对他的信任。
20.Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.
20.但是些假定是否成立,根不清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.
而且没有理由不平等,叫做特权。
2.Mais cette mauvaise réputation est-elle vraiment justifiée ?
但这种坏名声真有依据吗?
3.Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.
所以事实上,人们不接受,是没有理由不平等。
4.L'action de l'ONU peut parfaitement être juridiquement justifiée par la crise que nous traversons.
所以联合所做事,在目前危机时代,从法律上也能解释得通。”
5.Les inégalités, si elles sont justifiées, ou si leurs causes sont non maîtrisables, on les accepte.
不平等,如果是合理,不平等原因是可控,人们就接受不平等。
6.Donc, jusqu’ici la théorie de Davy se trouve justifiée ?
“那未到目前为止,达威理论是准确?”
7.Le PDG de Michelin, Florent Menegoe, s'est justifié en indiquant.
米其林首席执行官弗洛伦特·梅内戈为此进行辩解。
8.La domination masculine en matière d'humour serait donc scientifiquement " justifiée" .
男性在幽默方面主导地位因此在科学上得到了“正当化”。
9.Aujourd'hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.
今天,他们仍然拥有这一名声,这似乎是部分合理。
10.Aujourd’hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.
如今,布列塔尼人依旧有这一名声,这看起来似乎有点道理。
11.Cet air fut justifié à l’instant par le don d’une pièce de monnaie.
一枚硬币赠与立即证实了这种脸色来得多么适时。
12.Apprendre à reconnaître les situations dans lesquelles la défense magique se trouve légalement justifiée.
2.学会辨别可以合法使用魔法防御术场合。
13.De sorte qu’il a excité autour de lui des rancunes justifiées et des gratitudes ineffaçables.
因此,他在周围引起了理所当然怨恨和永不磨灭感激。
14.Tout produit de consommation courante peut être vendu en vrac, sauf exceptions justifiées par des raisons de santé publique.
任何日常消费品都可以散装销售,除了出于公共卫生原因例外。
15.E. Macron avait alors justifié son refus.
E. 马克龙随后为他拒绝辩护。机翻
16.Ce choix, E.Macron l'a justifié devant ses ministres.
马克龙向部长们证明了这一选择合理性。机翻
17.Mais ce succès commercial est-il justifié par de bons apports nutritionnels?
- 但是这种商业上成功是否可以通过良好营养摄入来证明?机翻
18.Ton buzz est même pas justifié.
你嗡嗡声甚至不合理。机翻
19.J'ai un peu peur, mais tout cela est justifié, j'en suis sûr.
我有点害怕,但这一切都是有道理,我敢肯定。机翻
20.Des prix justifiés, selon la plupart des clients.
大多数顾客认为价格合理。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释