有奖纠错
| 划词

Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.

萨尔马特人在更广泛的领域中传播种镶嵌工艺。

评价该例句:好评差评指正

C. Le monde se mobilise largement contre la peste.

世界正在广泛动员抗击鼠疫。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

不要急,我们还有很多时间。

评价该例句:好评差评指正

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大的身躯,埋藏世纪前的故事。

评价该例句:好评差评指正

Produits sont largement utilisés dans les fils et câbles fabricants!

生产的产品广泛用于各电线电缆生产厂家!

评价该例句:好评差评指正

Elle fait cinq mètres sur trois, cela me suffit largement.

长5米,宽3米,但对我来说已经足够

评价该例句:好评差评指正

On a assez de temps pour aller au cinéma ?Oui, largement.

我们有空去看电影吗 ? 当然有.

评价该例句:好评差评指正

La qualité technique et le bon service après-vente, ont remporté largement salués.

优质的技术和良好的后服务,赢得广泛的好评。

评价该例句:好评差评指正

Produits sur le marché ont été largement reconnus par l'utilisateur.

公司产品在市场中得到用户的广泛认同。

评价该例句:好评差评指正

La production de ce dispositif est largement utilisé dans l'automobile tension.

本企业生产的拉紧器广泛用于汽车。

评价该例句:好评差评指正

Le guide devra être diffusé aussi largement que possible.

该指南对于决策者和立法机构审议和方面现行立法是一项有益的工具,应广为散发。

评价该例句:好评差评指正

Cette capacité doit être déployée plus tôt et plus largement.

此项能力需要比现在样更早、更全面地部署。

评价该例句:好评差评指正

La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.

◊ 上星期天的选举顺利举行,获广泛好评。

评价该例句:好评差评指正

Rerong bande, et ainsi de suite, sont largement utilisées dans les emballages cartons.

热溶胶带等,广泛用于包装纸盒。

评价该例句:好评差评指正

Le prix de cet article laissera quand il sera largement commercialisé.

商品大量出时价格将会降低。

评价该例句:好评差评指正

Cette puissance dépasse parfois très largement la capacité des États.

的确,其实力有时远远超过政府的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes donateurs devraient d'ici peu y participer plus largement.

最近的将来预期会有更多捐助机构参与。

评价该例句:好评差评指正

Les paramètres appliqués varient donc largement en fonction des situations spécifiques.

样,构成解决办法的因素因每种情况的具体特点而有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les stents sont largement utilisés dans les chauffe-eau solaires.

目前广泛应用于太阳能热水器支架。

评价该例句:好评差评指正

Grand médaillon en chêne sculpté en haut relief et largement mouluré figurant Saint Nicolas.

大型高浮雕橡木雕刻成型纪念章主要包含圣尼古拉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysdiadococinésie, dysdipsie, dysécée, dysectasiecervicale, dysélatose, dysembryome, dysembryoplaise, dysembryoplasie, dysembryoplasique, dysendocrinie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大传奇故事

Mathilde ouvre largement les bras en croix.

Mathilde两臂交叉。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.

最后,为了使一系列学徒计划大规模展开。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On a largement le temps de tout ranger.

我们有足够的时间来整理。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une compétition qui s'est aussi largement professionnalisée.

这场比赛也变得非常地专业。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je vois que Monsieur Leprince-Ringuet l'approuve largement.

我看到很Leprince-Ringuet先生十分赞同这

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Bientôt, ils peuvent tisser de quoi vêtir largement dix familles.

很快,他们就能织出满足十穿衣所需还绰绰有余的布料。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Facebook est largement en tête de ces réseaux sociaux.

Facebook这些社交网络中处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Qui vous prie d’user largement de son hospitalité, dit Glenarvan.

“我请您宽心接受我的招待。”爵士说。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ces chiffres ont été largement repris dans les médias.

这些数体上被广泛报道。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.

因此,我们2017年就已经预料到了这种情况。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est un puissant solvant, largement utilisé par les industries chimiques.

它是一种强大的溶剂,广泛应用于化工业。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Deux radis noirs, un ticket de métro, c'est largement suffisant.

两根黑萝卜,一张地铁票,这完全够了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et désolé, mais sur ce plan, le chat est largement battu.

抱歉,但是对于这方面,猫完全被打败了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une chose est sûre, pour aujourd'hui, l'objectif est largement rempli.

可以确定的是,今天已经远远实现了目标。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Jamais une parole, rien que ses grands yeux noirs, ouverts largement.

没有一句语言,只有那双黑色的大眼睛睁得很大很大。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Je pense qu'avec BlaBlaLines on peut faire largement autant, oui.

我认为,布拉布拉拼车可以达到同样多的用户数量。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.

相反,Facebook的帖子大大低估了德国那边的报酬。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Plus largement, ça permet de se demander ce qu’est une langue.

更为广泛地讲,这引发我们思考语言是什么。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Atteindre l'Angleterre et, plus largement, le Royaume-Uni de façon clandestine.

通过非法入境的方式抵达英格兰,概括地说,是偷渡到英国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysfibrinogénémie, dysfonction, dysfonction de l'organe de réserve, dysfonctionnement, dysgammaglobulinémie, dysgénésie, dysgénique, dysgénitalisme, dysgerminome, dysglandulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接