有奖纠错
| 划词

1.Les morts evanouis et las d'avoir ete.

1.已经厌腻了生存而昏迷的死人。

评价该例句:好评差评指正

2.Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

2.沙维耶心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。

评价该例句:好评差评指正

3.Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.

3.东帝汶人已经厌倦暴力和破坏。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

4.乌干达已对这些根据推测写出的报告感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

5.Les Israéliens et les Palestiniens sont las du présent et effrayés par l'avenir.

5.以色列和斯坦今天都同样感到筋疲力尽,对明天都感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正

6.« 3. Ces villes, villages, “las viviendas” (version espagnole) ou bâtiments n'étaient pas défendus. »

6.“3. 这些城镇、村庄、住所或建筑物不设防。”

评价该例句:好评差评指正

7.Les peuples des pays en développement sont trop las et trop pauvres pour se livrer continuellement à des jeux.

7.我认为,发展中国家人民已经太累、太穷,不能无休止地玩这种游戏了。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans la plaine rase, un homme suivait seul las grande route. L’homme était parti de Marchiennes vers deux heures.

8.在平坦的旷野里,有个人独自顺着公路走,这个人两点钟左右就马西恩动身了。

评价该例句:好评差评指正

9.Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

9.世界很容易产生警戒心理和疲惫,产生捐助疲劳现象。

评价该例句:好评差评指正

10.Je ne le regrette pas, car les Colombiens sont las de la violence, de l'intimidation, du crime et des enlèvements.

10.对此我并不遗憾,因为我们哥伦比亚人对暴力、恫吓、犯罪和绑架已感厭倦。

评价该例句:好评差评指正

11.L'ONU continue de fournir une aide humanitaire aux Libériens las de la guerre, par le biais de ses institutions spécialisées.

11.联合国直通过其各专门机构给厌倦战争的利比里亚人提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils sont las des promesses non tenues, des discours restés lettre morte et des replâtrages qui ignorent le fond des problèmes.

12.它们不再相信被违背的诺言,空洞的辞藻和不解决根本问题的装装门面的变化。

评价该例句:好评差评指正

13.Sur invitation du Président, le révérend Luis Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) prend place à la table des pétitionnaires.

13.应主席的邀请,Luis Barrios牧师 (Iglesia San Romero de las Americas)在请愿者席位上就座。

评价该例句:好评差评指正

14.Leurs activités maintiennent l'espoir dans le cœur las des Palestiniens, l'espoir de connaître la paix dont ils rêvent depuis si longtemps.

14.她们的作为斯坦人疲惫的心中重新燃起希望,希望实现长期梦想的和平。

评价该例句:好评差评指正

15.À las Brisas, San Pedro Ayampuc, 256 familles ont été relogées dans le cadre d'une opération d'un coût de 4 milliards 32 millions de quetzales.

15.在圣佩德罗-阿扬普克的拉斯布里萨斯,有256户家庭得到重新安置,耗资403.2万格查尔。

评价该例句:好评差评指正

16.Les résultats de cette enquête ont apporté des éléments qui ont permis de modifier las normes techniques d'intervention de l'ICBF vis-à-vis de cette population.

16.调查结果为修订哥伦比亚家庭福利研究所照顾上述群体的技术干预标准提供了依据。

评价该例句:好评差评指正

17.Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

17.因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但不能倒下去。

评价该例句:好评差评指正

18.Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.

18.非洲国家对此类倡议增多愈来愈厌倦。

评价该例句:好评差评指正

19.Un autre élément de l'alliance est un fonds intitulé ALBA (Alternativa bolivariana para las Américas), qui accordera des subventions au développement aux membres de Petrocaribe les moins développés.

19.该联盟的另个部分 ALBA(“拉丁美洲和加比玻利瓦尔抉择”)—加比基金,该基金将向Petrocaribe欠发达成员国提供发展赠款。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Institut a reçu de l'Instituto Nacional de las Mujeres (INMUJERES) (Institut national des femmes) au Mexique des fonds destinés à couvrir sa participation au projet de l'AECI.

20.在西班牙国际合作署上述项目方面,研训所还得到了墨西哥国家妇女问题研究所提供的资金,用于该机构对西班牙国际合作署项目的参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner, Franz, franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Continuez donc la danse, puisqu'il le veut absolument. Quand il sera las, il dira qu'il en a assez.

既然他非要这样不可,你们就继续让他这样蹦蹦跳跳,等他就会说够了的。”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Il soupira à nouveau et parut plus vieux, plus las que jamais.

邓布利多又叹息了一声,显得更加苍老、疲惫。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Je sais, dit Harry d'un ton las.

“我知道。”哈利不耐地说

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

4.Le mois d’août tirait à sa fin et ils étaient las.

到了8月末时,大家都很疲惫

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Il ressemblait à l’autre, au soûlard qui ronflait là-haut, las d’avoir tapé.

他活像七楼那打妻子打得困倦了倒在地上打鼾的醉鬼。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– Et qui êtes-vous exactement ? reprit Fudge d'un ton las et hautain.

“你到底是谁?”福吉用不耐而高傲的声音问。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.– Je savais que ça finirait comme ça, dit Fudge à Harry d'un ton las.

“我就知道总会让他明白的。”福吉疲劳地对哈利说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

8.Viens, dit Harry d'un ton las, on ferait mieux de rentrer à l'école.

“走吧,”哈利疲惫地说,“咱们最好进学校去。”

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

9.Mais si, mais si, balbutiait le maître-porion. On est las de leur répéter les choses.

“我管啊,管啊!”总工头结结巴巴地说,“我三番五次地跟他们说,都说腻了。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

10.Le P.-D.G. de Neuronic Computer France s'assit, soupira, but et essuya son front ridé d'un air las.

法国神经元电脑公司的总经理坐下来,叹了一口气,喝了一口果汁,擦了一下满是皱纹的额头,神情疲惫

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Danglars était las, satisfait, et avait sommeil. Il se coucha, mit son portefeuille sous son traversin et s’endormit.

觉得疲乏而满足,睡意很浓,他上了床,把他的皮夹塞在枕头底下。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

12.J’en suis las, de taper… Tiens ! essaie toi-même avec cette pierre.

“我已经敲腻了… … 给你,你自己用这块石头敲敲看吧。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

13.On a trois catégories : dans le langage soutenu : je suis las (qu'on entend très peu).

雅语是je suis las

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

14.À Paris j’étais las de cette comédie perpétuelle, à laquelle oblige ce que vous appelez la civilisation du XIXe siècle.

在巴黎,我厌倦了你们所谓的十九世纪文明迫使人们扮演的那种没完没了的喜剧。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

15.Presque tous marchaient isolés, ceux qui venaient par groupes se suivaient à la file, éreintés déjà, las des autres et d'eux-mêmes.

人们几乎都是单独走着,那些结队来的,也只是一跟在一后面,谁也不跟谁说一句话,对自己对别人,同样感到厌恶,人人都是疲惫无力的样子。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.Quand le père était las de la battre, la mère lui envoyait des torgnoles, pour lui apprendre à bien se conduire.

当父亲刚刚放下打累的手臂,母亲又会送上几耳光,叫她学着怎么样品行端正地做一正派姑娘。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
La nausée

17.Ce qui m'étonne, c'est de me sentir si triste et si las.

令我惊讶的是感到如此悲伤和疲倦机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

18.Et dans le langage soutenu : bourgade,   automobile, camarade, ouvrage, dérober, las.

在持续的语言中:村庄、汽车、同志、工作、偷窃、疲倦机翻

「 Maître Lucas」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

19.Puis Nanon, Charles et Eugénie n’étaient pas moins las que le maître.

其次,拿侬,夏,欧也妮,疲倦也不下于主人。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

20.Après je suis né las bas, j'ai grandi là-bas et je suis venue chercher du travail, j’en ai trouvé et me voilà.

然后我在那里出生,我在那里长大,我来找工作,我就在这里找到了一

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接