有奖纠错
| 划词

1.Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

1.同性恋者看来并未受到这种“难以解释工资损失困扰。

评价该例句:好评差评指正

2.Il indique qu'il n'existe pas de législation antidiscriminatoire visant à protéger les lesbiennes.

2.法律局称,没有保护同性恋者反歧视法。

评价该例句:好评差评指正

3.Égalité de droits pour les coupes lesbiennes.

3.同性恋情侣平等权利。

评价该例句:好评差评指正

4.Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

4.同性恋夫妇享有协助受孕权利。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle répète sa question concernant l'attention portée et les services rendus aux lesbiennes victimes de violence.

5.她再次询对遭受暴同性恋受害人是否给予了关注和帮助。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Comité préparatoire a examiné le cas de l'Association lesbienne et gaie internationale.

6.筹备委员会审查了国际男同性恋者协会题。

评价该例句:好评差评指正

7.Cependant, elle a appris que les lesbiennes sont souvent isolées dans les centres de santé.

7.然而,她了解到,同性恋者有时候会被关在诊所。

评价该例句:好评差评指正

8.Envisage-t-on d'épurer le Code pénal de toute disposition discriminatoire, comme de celle de l'article 534 concernant les lesbiennes?

8.政府是否计划从《刑法典》中消所有歧视性条款,例如第534条出现反对同性恋内容

评价该例句:好评差评指正

9.La discrimination à l'égard des homosexuels, des lesbiennes et des femmes de minorités est également interdite.

9.对男同性恋者和土著妇歧视也被禁止。

评价该例句:好评差评指正

10.La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.

10.同性恋和双性恋联合会也将在选举后组织午餐会。

评价该例句:好评差评指正

11.Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.

11.根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是同双变。

评价该例句:好评差评指正

12.On constate de nombreux cas de lesbiennes battues, violées et rendues enceintes ou mariées contre leur volonté.

12.许多案例记录了同性恋者被殴打、强奸、强迫怀孕或者违背其意愿强迫结婚情况。

评价该例句:好评差评指正

13.L'homophobie, en particulier à l'égard des lesbiennes, est perpétuée par le traitement de l'homosexualité par les médias.

13.同性恋恐惧症,特别是针对同性恋者同性恋恐惧症成为大众传媒对待同性恋永久化态度。

评价该例句:好评差评指正

14.La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.

14.近几年挪威在与男同性恋相关方面立法取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

15.Les organisations qui ont présenté la communication JS3 mettent quant à elles l'accent sur la vulnérabilité des lesbiennes.

15.共同递交3号联合提案各组织还特别指出,同性恋者更容易受到各种暴行为伤害。

评价该例句:好评差评指正

16.La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.

16.芬兰致于进一步改善芬兰男同性恋、双性人和变性人境况。

评价该例句:好评差评指正

17.Mme Tan voudrait savoir aussi si les deux partenaires dans une relation lesbienne ont les mêmes droits qu'une épouse.

17.她还很想知道同性恋关系中两个伴侣是否都有作为妻子应得权利。

评价该例句:好评差评指正

18.Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.

18.Pimentel士询是否已采取措施保护同性恋者权利和言论自由。

评价该例句:好评差评指正

19.De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.

19.同样重要是,它应当解决同性恋者、两性人和变性人权利题。

评价该例句:好评差评指正

20.Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.

20.关于“同性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux, gazier, gazifère, gazification, gazinière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Elle était capable d'assumer publiquement qu'elle était lesbienne, et de mobiliser les médias.

她公开承认自己是女同并能够吸引媒体,成为热点人物。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

2.Je m'en fous, je suis goudou (lesbienne)

不需要,我喜欢女人(女同)。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

3.Ces lettres désignent les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres.

这些字母指出女同男同,双和跨别者。

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

4.Les homosexuels sont des garçons amoureux des garçons, les gays, ou des filles qui aiment les filles, les lesbiennes.

者是指喜欢男生男生,也就是gay,或者是喜欢女生女生,也叫做蕾丝

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年7月合集

5.Une victoire selon les organisations de défense des gays, lesbiennes et transexuels.

根据同女同和变人组织胜利。机翻

「RFI易法语听力 2017年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年9月合集

6.Les relations lesbiennes sont en effet jugées contraires aux lois de l'islam.

女同关系被认为违反伊斯兰教法。机翻

「RFI易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年1月合集

7.En Inde, c'est un nouvel espoir à la communauté LGBT, Lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres.

在印度,这是LGBT,女同男同,双和变人社区新希望。机翻

「RFI易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年8月合集

8.Indignation des associations LGBT. LGBT c'est l'abréviation qui rassemble les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels.

对LGBT协会愤慨。LGBT是将男同者,双者和变者聚集在一起缩写。机翻

「RFI易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

9.Oui, Emma, des lesbiennes. Mais âgées.

对 艾玛 女同 不过是老年版

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

10.Mais c'est pas une raison pour que ma fille soit lesbienne !

但这不是让我女儿成为由!

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

11.Mais force est de constater selon elle, qu'aujourd'hui, " l'identité lesbienne n'a pas de pied à terre à Paris."

但很明显, 据她说,今天“ 女同身份在巴黎没有立足点” 。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年2月合集

12.Dans le cortège : des associations féministes, des lesbiennes, des marxistes, des anti-capitalistes, des sans-papiers et des collectifs de squatters.

在游行队伍中: 女权主义协会、马克思主义者、反资本主义者、无证移民和棚户区集体。机翻

「RFI易法语听力 2014年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

13.En fait, Pomme aime les femmes, elle est lesbienne et elle ne s'en cache pas, elle parle ouvertement de son homosexualité dans les médias.

其实Pomme喜欢女生,她是个,她没有隐藏这一点,她在媒体上公开表示自己是同

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年6月合集

14.C'est son pseudonyme et ses propos contre les juifs, les Noirs, les femmes et la communauté gay et lesbienne qui a alerté les policiers.

是他笔名和他对犹太人、黑人、妇女和社区言论引起了警方警觉。机翻

「RFI易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

15.Filons dans les années 90. Sur le thème, c'était mieux avant, parce que ça représentait quelque chose, avec le PULP, ce club parisien qui pendant 10 ans, a animé la fierté lesbienne.

让我们回到 90 年代。在主题上,它以前更好,因为它代表了一些东西,与 PULP,这个巴黎俱乐部 10 年来激发了女同自豪感机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

16.Il me fouettait avec sa ceinture et m'a proposé d'avoir des relations avec une jeune femme qu'il connaissait, car il était excité par le spectacle des lesbiennes qui avaient des zébas sexuels devant lui.

他用皮带抽打我, 并建议我和他认识一位年轻女子发生关系,因为他对女同在他面前做爱场面感到兴奋。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Ou est-ce que derrière ça, la boxeuse, la coureuse automobile, la lesbienne sans sein, la chanteuse de music-hall, il y avait aussi une part sombre, des motivations qui étaient inconnues, qui l'ont carrément poussé jusqu'à l'espionnage ?

还是说在这一切背后,这个拳击手、赛车手、无胸女同、音乐厅歌手还有不为人知动机和阴暗面?这些动机直接推动她去进行间谍活动?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

18.Jusqu'en début d'après-midi, la légalité de l'Europride avait été contestée par le tribunal administratif de Serbie, et par le ministre de l'Intérieur, l'un des plus droitiers du gouvernement actuel, pourtant présidée par une Première ministre ouvertement lesbienne.

直到下午开始,Europride 合法一直受到塞尔维亚行政法院质疑,和现任政府中最右翼之一内政部长,但由一位公开女同担任主席机翻

「RFI易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年2月合集

19.Il s’agit de Jon et Alex, deux homosexuels que le photographe danois Mads Nissen a suivi pour son reportage intitulé « Homophobie en Russie » , pays dans lequel les gays et lesbiennes subissent discriminations et violences.

他们是乔恩和亚历克斯,丹麦摄影师梅兹·尼森(Mads Nissen)在他题为" 俄罗斯恐惧症" 报告中追随了两名同者,这是一个男女遭受歧视和暴力国家。机翻

「RFI易法语听力 2015年2月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月合集

20.Je lis dans l'Indépendant qu'un homme  a traversé la France depuis Strasbourg où il habite pour descendre à Narbonne menacer sa fille étudiante, qui venait de dire à sa famille qu'elle était lesbienne et vivait avec son amie....

我在《独立报》上读到,一名男子从他居住斯特拉斯堡穿越法国,前往纳博讷威胁他学生女儿,她刚刚告诉她家人她是一名,和她朋友住在一起。机翻

「La revue de presse 2020年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geelong, geerite, géfarnate, gégène, gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接