有奖纠错
| 划词

1.D'autres régions comme la vallée du Fraser, North Okanagan, Peace Liard et North West ont des taux inférieurs à 80 %.

1.其他区,塞河谷、奥卡纳、皮斯利亚德以及西区的免疫率低于80%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chlorapatite, chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Je n’ai qu’un Dieu, qu’un roi, qu’un liard et qu’une botte.

只有一上帝、一国王、一文小钱、一只靴。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.À un colonel ! reprit Marius avec emportement. Je ne donnerais pas un liard pour un général.

“一位上校!”吕斯气愤地回答,“为一位将军是不会给你一分钱

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Tiens, voilà un sou, rends-moi deux liards ; et n’oublie pas mes recommandations, tu t’en trouveras bien.

“给你,这是一苏,找铜板。不要忘话,你病会好。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

4.Ils cherchaient de vieux clous, des liards et autres richesses pareilles.

他们有时在这里能够找到旧钉、铜板和类似物件。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Cent cinquante francs, pas un liard de plus ! … Hein ! c’est donné !

“每年一百五十法郎,一铜币都不多交!… … 呃!这真太便宜了!”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.Mais le médecin ! mais le pharmacien ! comment payer ? pas un liard !

可是医生!可是药剂师!用什么来支付呢?一文小钱也没有!

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

7.Un cheval de général, s'écriait le soldat qui l'avait vendu, un cheval qui vaut dix napoléons comme un liard!

“一匹将军,”掉它士兵叫道,“一匹值十拿破仑,就像一法郎一样!机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

8.Il me faudra trente francs par jour. Les jours de repos payés. Pas un liard de moins, et la nourriture de la bête à la charge de monsieur le maire.

每天要三十法郎。停着不走日子也一样算。少一文都不行,并且牲口食料也归市长先生出。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

9.Pas un liard, murmurait-elle, rien à se mettre sous la dent, et toutes les fosses qui s’arrêtaient. Enfin, quoi ! la crevaison du pauvre monde, comme aujourd’hui !

“一没有”她喃喃地说,“一口东西也吃不上,所有矿井都停了工。到头来又怎么样!跟今天一样,还是穷人饿死!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Tant pis ! ça venait de Coupeau, s’ils n’économisaient plus un rouge liard. Elle avait encore engraissé, elle boitait davantage, parce que sa jambe, qui s’enflait de graisse, semblait se raccourcir à mesure.

算了!家里一子儿也攒不下来,那是古波错儿。她又胖了许多,脚也显得更跛了,因为她腿充满了脂肪,越发显得短而粗了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

11.Et voyez, pourtant, ça ne nous avance pas à grand’chose, qu’il soit raisonnable. Il y a des jours, comme aujourd’hui, où vous retourneriez bien tous les tiroirs de la maison, sans en faire tomber un liard.

可是,尽管他这么有节制,并没能对家里有多大帮助。家里常常像今天这样,就是连老鼠洞都翻遍,也找不出一小钱

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

12.Ainsi, voilà qui est dit. Je te donnerai quinze cents francs… en livres, que Cruchot me prêtera ; car je n’ai pas un rouge liard ici, à moins que Perrottet, qui est en retard de son fermage, ne me le paye.

所以,就这样办吧。给你一千五百法郎… … 利勿尔作十足算,那还得问克罗旭去借,家里一铜子都没有了,除非佩罗泰把欠租送来。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Du reste, malgré tout cela et à cause de tout cela, ce patois étrange a de droit son compartiment dans ce grand casier impartial où il y a place pour le liard oxydé comme pour la médaille d’or, et qu’on nomme la littérature.

可是,尽管这一切情况,也正因为这一切情况,这种奇特俗话,在对锈铜钱和金勋章都没有成见、一概收藏方格大柜里,也就是所谓文学领域里,理应有它一格地位。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chlorimétrie, chlorimipramine, chlorination, chlorine, chlorinité, chlorinolog, chlorique, chlorite, chloritisation, chloritite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接