有奖纠错
| 划词

1.On sait qu'il existe une longue liste d'incidents où un appareil léger a décollé de Miami pour mener sans relâche des violations répétées de l'espace aérien cubain et pour commettre de nombreux crimes, notamment impliquant des tirs, des bombardements ou le lâchage de substances chimiques et bactériologiques.

1.很多记录表明,说明有人驾驶从迈飞的轻型飞机,无数和多古巴领了数不清的罪行,包括射击、轰炸和投掷化学和细菌物质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线, 滴定试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le monde à 18h50

1.Par la peur des Russes, bien sûr, mais aussi par la crainte d'un lâchage américain.

一方面是出于对俄罗斯恐惧, 另一方面则是担心美背弃机翻

「Le monde à 18h50」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

2.Mais en cas de lâchage américain complet, certaines estimations vont jusqu'à 7%, c'est-à-dire un changement de monde.

但若美完全撤离,某些估算甚至指向7%预算,这无疑将带来世界巨变。机翻

「Géopolitique franceinter 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

3.Face au lâchage de l'Ukraine par le chef d'Etat américain et à l'offensive contre l'Etat de droit menée par son vice-président, J. D. Vance, les Européens doivent sortir d'urgence de la sidération.

面对美乌克兰以及其副总统J.D. 梅恩对法治发起攻势,欧洲人必须立即走出震惊状态。机翻

「Les éditoriaux」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

4.Le baroud d'honneur de Joe Biden en faveur de l'Ukraine vient bien tard pour inverser le cours de l'histoire : il vient en tous cas compliquer la tâche de ceux qui misaient sur un lâchage et une capitulation de l'Ukraine.

乔·拜登最后一次支持乌克兰立场来得很晚, 无法扭转历史进程:无论如何,这让那些指望乌克兰和投降任务变得更加复杂。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

5.Bref, effectivement, ça ressemble au début du lâchage des Kurdes par les Américains.

「Le Débat 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石, 滴水带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接