Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正遭到蓄意的无视。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Et pourtant, de nombreuses déclarations faites aujourd'hui ont tout simplement méconnu les souffrances israéliennes.
是,今天的许多发言却无视以色列遭受的苦难。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被。
Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
是公园里,我们可以发现一些乐手,弹奏着外国人不认识的乐器。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,很大程度上人们视了她们“家庭里”的工作,不论有没有金钱报酬。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别分析是被政府的一个简单。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍然非常有限,或者根本没有。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女是一个完全隐蔽的。
Parmi les États qui ne sont pas directement visés, la question est apparemment méconnue.
受影响的国家之外,对这个似乎知之甚少。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样的进展为何会被视。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成的负面影响。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我们大家绝不能视无知与暴力之间的联系。
Ils ne peuvent être méconnus ni niés par la grandiloquence.
它们不能视或以戏剧式的言辞打发掉。
L'immense valeur de cette vaste ressource demeure largement méconnue.
这一辽阔资源的巨大价值很大程度上尚未被世人所知。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观的人也不能视这些现实。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Malgré certains cas rares de diffusion active, la Convention reste largement méconnue.
尽管各国都有一些积极传播活动,公众对《公约》的了解仍然很少。
Il ne faut pas que ce critère édifiant soit méconnu ou bafoué par des lois injustes.
这个标准具有启发性,不能以不公正法律窒息或嘲弄这个标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas mal, pour une couche d'air méconnue.
对于一层我们不知道的空气来说还不错。
La cuisine helvétique, une gastronomie trop méconnue des Français.
瑞士美食,一种法国人不甚了解的美食。
D'abord, parce que la contraception masculine est méconnue.
首先,因为男性避孕药还未被承认。
En voici quelques-uns plus méconnus, mais tout aussi ravissants.
这里还有一些不为人知的,但同样令人喜欢的鱼。
Nous allons te transporter dans le temps à la découverte de cette civilisation souvent méconnue.
我们将带你前往维京人的时代,去探索这个经常被误解的文明。
Le voyage restait dangereux, dans une terre largement méconnue.
这次旅行然很危险,在一个广阔而陌生的土地上。
La Fête de la Fédération reste méconnue, même en France.
即使在法国,联盟节然鲜为人知。
C'est une province méconnue du Canada, qui a tout pour te surprendre.
这加拿大一个鲜为人知的省份,它的一切都能给你带来惊喜。
Ainsi, plus je réfléchissais et plus de choses méconnues et oubliées je sortais de ma mémoire.
这样,我,出来的原已忘记或根本认不出的东西就多。
L'origine du mot jonque, qui sert à désigner les navires chinois, reste assez méconnue.
用于指代中国船只的“jonque”一词的起源然不为人所知。
Autant de héros méconnus qui, sans aucune plainte ni regret, ont écrit des chapitres brillants dans leur vie.
许许多多无怨无悔、倾情奉献的无名英雄,他们以普通人的平凡书写了不平凡的人生。
25 histoires de complots connus et méconnus dans l'histoire, avec des conspirations, des intrigues, des coups fourrés !
这本书里讲述了上已知和未知25个有关阴谋的故事,里面有阴谋,有诡计,有肮脏的把戏!
Jusqu'au jour où l'on retrouve ce petit tableau méconnu de Boudin fait au même endroit.
直到人们发现,这幅不大的画上的印记正布丹所印下的。
Mais si on y parvient, on découvre alors une collection aussi impressionnante que méconnue.
但,如果我们成功了,我们会发现一个令人印象深刻且未知的系列。
Des règles trop méconnues des visiteurs, d'après la centaine d'habitants du Frioul.
据弗留利的一百名居民说,游客对这些规则知之甚少。
Ce type d'exoplanète est aujourd'hui méconnu.
这种类型的系外行星今天鲜为人知。
Toutefois, de nombreux obstacles se dressent sur la route des archéologues qui souhaiteraient se pencher sur ces lieux encore méconnus.
然而,考古学家们在探索这些未知地点的道路上面临着许多障碍。
Souvent méconnu, l'insecte est perçu comme un ennemi.
这种昆虫经常被忽视,被视为敌人。
Je vous invite à découvrir la Sibérie, un espace trop méconnu où on trouve de très nombreux amoureux de la langue française.
我邀请大家探索西伯利亚,这里有着鲜为人知的地方,我们也可以在这里找到很多的法语爱好者。
Le musée Aga Khan présente et explique cet héritage méconnu en Occident.
阿迦汗博物馆展示并解释了西方鲜为人知的遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释