有奖纠错
| 划词

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争开放的社会在应对邪恶行方面更容易处理。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, nous devrions répudier les changements inconstitutionnels de pouvoir ainsi que les tentatives de miner la volonté du peuple par le biais de la malfaisance électorale.

同样,我们应当拒违宪改变领导人以及任何通过不当的选举行强奸民意的企图。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il nous faut construire, ce sont des passerelles de paix, de bon voisinage et de respect mutuel et non des murs de séparation, d'apartheid, de haine et de malfaisance.

我们需要建设平、睦邻友好尊重的桥梁,不需要建设隔离墙、种族隔离墙、仇恨墙怨恨墙。

评价该例句:好评差评指正

S'il est vrai, d'un côté, que la capacité antiterroriste des États Membres s'est considérablement améliorée, la triste réalité demeure que les terroristes ont gagné en audace et en malfaisance dans leurs desseins et leurs actes.

虽然一方面,会员国的反恐能力确实大有提高;但另一方面,恐怖分子在阴谋策划采取行动方面变得更加胆大妄凶恶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示位置的, 表示信任, 表示厌恶做某事, 表示疑惑的, 表示疑惑的回答, 表示疑惑地, 表示意见, 表示拥护某人, 表示由衷的感激, 表示语气的转折,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Professeur Maugrey, c'est la preuve de la malfaisance de Peeves !

“穆迪教授,这是东西的证据!”

评价该例句:好评差评指正
短篇作品精选

Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.

说,他们只是一种实体(entite),只是社会上各种坏事的化身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示自己的好感, 表示自信, 表示尊重的, 表示作为实体而存在的, 表式电视, 表叔, 表述, 表态, 表土, 表现,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接