有奖纠错
| 划词

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非同居是否得到承认。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于,她想知道政府是否打算承认未同居。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对内强奸进行惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于内强奸的问题。

评价该例句:好评差评指正

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式同样受法律认可。

评价该例句:好评差评指正

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不能提供关于离的准确统计数字。

评价该例句:好评差评指正

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

状况也是被禁止的歧视理由。

评价该例句:好评差评指正

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成内强奸也未作明确规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性占22.0%,未女性占16.9%。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为状况的变化而发生变更。

评价该例句:好评差评指正

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控内强奸,但只在特定的情况下适用。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明内强奸的受害者能否得到《暴力法案》的保护。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除权力法》的实施,上述情况已改变。

评价该例句:好评差评指正

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

关系中,妇女不能要求她们的丈夫使用避孕套。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将内强奸定为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对内强奸问题做出详细解释。

评价该例句:好评差评指正

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法宗教

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument aussi élargir le consensus concernant la définition de la notion de viol marital.

她还强调对丈夫对妻的强奸定义需要达成更广泛的共识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部分的, 部分地, 部分动员, 部分反应, 部分分泌腺, 部分付款, 部分概括遗赠, 部分梗阻, 部分冠词, 部分还款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接