有奖纠错
| 划词

1.La Méditerranée peut être vue comme un microcosme sur une scène mondiale plus large.

1.地中海可以被认为一个更大世界舞台的缩影

评价该例句:好评差评指正

2.Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.

2.许多社会散布于全球的不同文明的缩影。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous sommes un microcosme représentatif de la diversité et du professionnalisme des Nations Unies.

3.我们联合多样性和专业精神的缩影。

评价该例句:好评差评指正

4.Je viens d'un pays, qui, d'une certaine façon, est un microcosme du monde.

4.我所来自的程度上就一个微观世界。

评价该例句:好评差评指正

5.Microcosme de l'Iraq, Kirkouk pourrait et devrait être un exemple pour la réconciliation nationale.

5.基尔库克作为伊拉克的缩影,可以并应当和解的动力。

评价该例句:好评差评指正

6.Si je puis me le permettre, j'aimerais dire que mon pays, Antigua-et-Barbuda, est un véritable microcosme des Nations Unies.

6.恕我大胆直言,我要说,我安提瓜和巴布达确实联合缩影

评价该例句:好评差评指正

7.L'Organisation des Nations Unies représente un microcosme de notre monde. L'espoir du monde se fonde sur une Organisation puissante.

7.联合这个世界的缩影,一个强有力的联合世界希望之所

评价该例句:好评差评指正

8.Il est très facile de se perdre dans le microcosme politique de la Bosnie-Herzégovine, qui est dominé par des considérations ethniques.

8.波斯尼亚和黑塞哥维那各族裔主导的政治环境中很容易迷失方向。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour nous, Congolais, l'Ambassadeur Swing est une personnalité bien connue et renommée du microcosme politique qui n'a nul besoin d'une présentation particulière.

9.对我们刚果人来说,斯温大使大家所熟悉的,不需要特别的介绍。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous sommes convaincus que la violence sexiste au Libéria est un microcosme des situations de conflit actuelles, ainsi que des situations d'après conflit.

10.我们确信,利比里亚基于性别的暴力情况也充满冲突的环境的缩影。

评价该例句:好评差评指正

11.Kirkouk, qui est un microcosme de la grande diversité ethnique de l'Iraq, ne doit pas déclencher de nouveaux litiges et de nouveaux conflits en Iraq.

11.基尔库克伊拉克族裔丰富多样性的缩影,决不能让这个问题伊拉克引发新的争端和冲突。

评价该例句:好评差评指正

12.À cet égard, nos efforts visant à lutter contre le terrorisme ne seront qu'un microcosme du traitement d'un éventail plus vaste de questions touchant au développement.

12.这方面,我们打击恐怖主义的努力将只处理更加广泛发展问题的缩影。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette région, qui est perçue comme un microcosme des problèmes du Kosovo tout entier, continue d'être à la traîne, en dépit de toutes les attentes du Conseil de sécurité.

13.这个被当作整个科索沃面临的问题缩影的地区仍然落后于其他地区,有负于安全理事会的期望。

评价该例句:好评差评指正

14.Toutefois, en l'absence de règles globales, les pays n'ont d'autre choix que de continuer de conclure des accords bilatéraux ou régionaux, perpétuant et renforçant ainsi le microcosme des AII.

14.然而,由于缺少全球性投资规则,各别无选择,只能继续缔结双边或区域协定,从而进一步延续和强化际投资协定的微观世界。

评价该例句:好评差评指正

15.Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.

15.正如家元首所述,农村我们出生地的象征,我们的发源地。

评价该例句:好评差评指正

16.Car ne savons-nous pas que chaque individu est un microcosme, qu'il vive sur la Cinquième Avenue ou dans la plus petite ruelle non pavée dans un coin de l'Asie ou de l'Afrique?

16.我们都知道,每个人都一个微观世界,不管他生活第五大道,还生活一个亚洲或非洲村庄偏僻角落的崎岖不平的小街道?

评价该例句:好评差评指正

17.D'autres font face à des défis immédiats dans le domaine du développement durable, défis qui servent comme des microcosmes pour les problèmes environnementaux plus grands auxquels nous nous heurtons tous dans ce domaine.

17.其他家面对可持续发展领域中的直接挑战,这些挑战我们大家这一领域所面对的更大的环境挑战的缩影

评价该例句:好评差评指正

18.Certaines des idées contenues dans le rapport du Secrétaire général sont utiles, notamment pour attirer l'attention sur les activités réalisables à l'échelon local, qui, pour de nombreuses sociétés, contient en microcosme un échantillon des différentes civilisations.

18.秘书长报告中提出的有些意见有用的,特别提请注意可以地方一级开展的活动,许多家地方一级存有不同文明的缩影。

评价该例句:好评差评指正

19.Enfin, mais ce n'est pas le moins important, je veux exprimer ma reconnaissance sans limite et mes vifs remerciements à la grande équipe de mon Bureau, qui est en effet un microcosme de l'Organisation des Nations Unies.

19.最后但肯定也很重要的一点,我要对我办公室的干练工作人员表示深切的赞赏和热情感谢。 我的办公室的确联合的一个缩影。

评价该例句:好评差评指正

20.En ce qui concerne la composition de la fonction publique et son fonctionnement, elle est un microcosme de la société du point de vue de l'effort de relèvement général, et reproduit en modèle réduit le système de gouvernance.

20.就公务员系统的组成和职能而言,公务员系统社会整体恢复的缩影,也治理大环境的反映。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架, 打扰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.L’ingénieur était pour eux un microcosme, un composé de toute la science et de toute l’intelligence humaine !

在大家的心目中,工程师就是一个小天地他是一切科学和全部人类智慧的综合。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Et tout ça forme un microcosme, un petit monde, placé sous le regard et la responsabilité de l'être humain.

而这一切形成了一个缩影一个小界,置于人类的目光和责任之

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

3.La haute aristocratie vit enfermée dans un microcosme luxueux et ne montre que peu de considération pour la petite noblesse guerrière de province.

贵族生活在一个奢侈的里,对外省的小武贵族几乎不予重视。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

4.On fait un microcosme du macrocosme.

我们创造了一个界的小型复制品机翻

「法语深度听力」评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

5.Les thèses libertariennes pénètrent progressivement dans l'opinion en France, à l'extérieur d'un microcosme.

自由主义点正逐渐渗透法国公众舆论,超越了原有的狭小圈子机翻

「Le brief politique」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

6.Dans ces milieux dits ouverts, où l’herbe règne en maître, les arbres sont priés de rester à distance pour ne pas faire de l’ombre à tout ce microcosme qui s’y épanouit en pleine lumière.

在这些所谓的空旷地域里,草地占据着至高无的地位,树木需要保持一定距离为了不要掩盖这种在充足阳光中繁荣的

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7.Donc je suis dans ce microcosme du travail, et j'essaye, comme je faisais beaucoup de philosophie de l'histoire, d'anthropologie, etc, j'essaye de donner une configuration à ce système dans lequel j'étais, et c'était toujours la pyramide qui s'impose.

因此,我身处这个工作的宇宙中,我尝试着,正如我过去大量涉猎历史哲学、人类学等领域一样,试图赋予我所处的这个体系一种结构,而在这一体系中,金字塔结构始终占据主导地位。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

8.Oui, la rumeur d'un tel départ avait déjà agité le microcosme politique ouest-africain en décembre, avant le dernier sommet de l'organisation sous régionale.

「RFI简易法语听力 2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…, 打算动身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接