有奖纠错
| 划词

1.Toutefois, davantage de femmes migrent aujourd'hui de façon autonome.

1.然而,更多妇女也在独立徙。

评价该例句:好评差评指正

2.Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

2.人口有许多重叠类别。

评价该例句:好评差评指正

3.Le développement peut donc avoir une influence sur la nécessité de migrer.

3.因此,展可对必要性产生影响。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces mesures sont prises pour offrir à tous la possibilité de migrer en toute sécurité.

4.采取这些措施,是为了确保所有人都能够享有徙机会。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils ont donc besoin d'aide pour migrer.

5.因此,Rohingya人依靠得到帮助

评价该例句:好评差评指正

6.Les gens migrent à un âge avancé pour diverses raisons.

6.年老人因为各种不同原因而徙。

评价该例句:好评差评指正

7.Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

7.妇女与男子一样进行徙,图改善生活。

评价该例句:好评差评指正

8.Plus de deux personnes sur cinq vivant en Côte d'Ivoire sont migrantes.

8.生活在科特迪瓦人,每五人中就有两人上是民。

评价该例句:好评差评指正

9.Leur destruction mettra en péril tout pays vers lequel les anciens pêcheurs et leurs familles migreront.

9.珊瑚礁被毁将对原先渔民及其家人将每一个国家都造成威胁

评价该例句:好评差评指正

10.Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.

10.放牧人同他们牲口为寻找水和牧场而一起徙。

评价该例句:好评差评指正

11.Des travailleurs migrent vers des pays où la prévalence du sida est plus forte.

11.徙工人离家前往艾率更高国家。

评价该例句:好评差评指正

12.De plus, les gens migrent en raison de graves injustices économiques, politiques ou sociales.

12.此外,人们因为严重经济、政治或社会不公而迁

评价该例句:好评差评指正

13.Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

13.有必要维护她们自由及通过居争取更好生活愿望。

评价该例句:好评差评指正

14.De plus en plus de femmes migrent de leur propre initiative pour chercher du travail.

14.有更多妇女不靠男性而出于工作目自行

评价该例句:好评差评指正

15.Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.

15.徙女工遭遇各种问题也尤其令人关注。

评价该例句:好评差评指正

16.Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

16.例如,许多菲律宾人迁去做保姆或管家。

评价该例句:好评差评指正

17.Il peut en résulter de graves conflits poussant la femme à migrer une nouvelle fois.

17.这会造成严重冲突,从而导致妇女再度徙。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle encourage le Gouvernement à appliquer la recommandation générale No. 26 sur les travailleuses migrantes.

18.她鼓励瑞士政府执行委员会关于女性民工人第26号一般性建议。

评价该例句:好评差评指正

19.Cependant, elle ne dispose pas encore d'études axées spécialement sur la population autochtone migrante.

19.然而,尚未专门针对土著徙人口问题进行研究。

评价该例句:好评差评指正

20.Plusieurs États ont mené des campagnes d'information sur la violence s'adressant directement aux migrantes.

20.一些国家专门针对徙妇女开展了暴力侵害妇女宣传活

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海, 出汗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Migré n’est pas vraiment de tout repos.

并非所有迁徙都是安全

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

2.Plus de 6000 personnes refusant de se soumettre à la couronne anglaise vont migrer.

6000多个拒绝向英国王室屈服

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Amérique du Nord, il migre chaque année du Mexique jusqu'au Canada entre mai et juillet.

在北美洲,每年五月至七月间从墨西哥到加拿

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Et d'autres encore migrent vers la vallée du Nil qui n'était auparavant qu'un immense marécage en grande partie inhabitable.

还有一些人到尼罗河谷,那里曾经是一个巨泽,部分地方不适合居住。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

5.Et pour l'essentiel, avec des Africains qui migrent en Afrique.

多数情况下,非洲人到非洲。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

6.Les cellules cancéreuses se forment d'abord dans les canaux mammaires puis migrent rapidement vers les vaisseaux lymphatiques de la peau.

癌细胞首在乳腺导管中形成然后迅速到皮肤淋巴管。

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

7.C’est énorme, c’est plus de 5 millions de personnes qui ont migré de ce pays.

这是巨,有超过500万人从这个国家机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Certaines espèces préfèrent migrer vers le sud plutôt que d'affronter la saison froide et la nourriture y est plus abondante.

有些物种宁愿向南迁徙,也不愿面对寒冷季节,那里食物更丰富。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

9.Elles ont sûrement migré avec des routes différentes.

他们一定是用不同路线机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

10.Le poisson a migré dans une eau plus froide.

到较冷水中。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

11.Car des substances chimiques peuvent alors migrer vers les aliments.

因为化学物质随后可以到食物中。机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

12.Ces oiseaux emblématiques migrent par millions sur ces îles chaque année.

- 这些标志性鸟类每年都会有数百万只迁徙到这些岛屿。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

13.D’autres sont plus prudents et vont migrer vers des plateformes plus sécurisées.

其他人则更加谨慎,将到更安全平台。机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

14.Ces oiseaux migrateurs arrivent du nord de l'Europe et migrent uniquement la nuit.

- 这些候鸟来自北欧,只在夜间迁徙机翻

「JT de France 3 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

15.Avec le réchauffement, les arbres vont migrer d'une zone à l'autre, mais très lentement.

- 随着变暖, 树木将从一个地区到另一个地区, 但速度非常缓慢。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

16.En réalité, les personnes qui migrent le plus sont des personnes qui ont déjà un certain capital migratoire.

现实中,最多人是已经拥有一定迁资本人。机翻

「TV5每周精选(视频版)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

17.C'est le cas notamment de Dayle Ojeda, judokate, membre de la délégation cubaine, qui a migré vers l'Espagne.

西班牙古巴代表团成员、柔道运动员戴尔尔·奥赫达 (Dayle Ojeda) 情况尤其如此。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

18.Cela séparera votre habitation de l'environnement chaud et humide dont dépendent les tiques et les empêchera de migrer dans votre foyer.

这将把您家与虱子赖以生存温暖、潮湿环境分开,并防止它们传播到您家里。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

19.À noter aussi que près de la moitié des migrants sont des migrantes, donc des femmes.

还值得注意是,几乎一半都是女性机翻

「TV5每周精选(视频版)」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

20.On migre aussi de plus en plus pour y faire des études, pour démarrer une carrière professionnelle.

我们也越来越多地到学习,开始职业生涯。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击, 出击的飞机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接