1.Toutefois, davantage de femmes migrent aujourd'hui de façon autonome.
1.然而,更多妇女也在独立徙。
2.Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.
2.人口有许多重叠类别。
3.Le développement peut donc avoir une influence sur la nécessité de migrer.
3.因此,展可对徙必要性产生影响。
4.Ces mesures sont prises pour offrir à tous la possibilité de migrer en toute sécurité.
4.采取这些措施,是为了确保所有人都能够享有徙机会。
5.Ils ont donc besoin d'aide pour migrer.
5.因此,Rohingya人依靠得到帮助徙。
6.Les gens migrent à un âge avancé pour diverses raisons.
6.年老人因为各种不同原因而徙。
7.Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
7.妇女与男子一样进行徙,图改善生活。
8.Plus de deux personnes sur cinq vivant en Côte d'Ivoire sont migrantes.
8.生活在科特迪瓦人,每五人中就有两人上是民。
9.Leur destruction mettra en péril tout pays vers lequel les anciens pêcheurs et leurs familles migreront.
9.珊瑚礁被毁将对原先渔民及其家人将居每一个国家都造成威胁。
10.Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
10.放牧人同他们牲口为寻找水和牧场而一起徙。
11.Des travailleurs migrent vers des pays où la prévalence du sida est plus forte.
11.徙工人离家前往艾率更高国家。
12.De plus, les gens migrent en raison de graves injustices économiques, politiques ou sociales.
12.此外,人们因为严重经济、政治或社会不公而迁。
13.Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.
13.有必要维护她们行自由及通过居争取更好生活愿望。
14.De plus en plus de femmes migrent de leur propre initiative pour chercher du travail.
14.有更多妇女不靠男性而出于工作目自行徙。
15.Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.
15.徙女工遭遇各种问题也尤其令人关注。
16.Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.
16.例如,许多菲律宾人迁去做保姆或管家。
17.Il peut en résulter de graves conflits poussant la femme à migrer une nouvelle fois.
17.这会造成严重冲突,从而导致妇女再度徙。
18.Elle encourage le Gouvernement à appliquer la recommandation générale No. 26 sur les travailleuses migrantes.
18.她鼓励瑞士政府执行委员会关于女性民工人第26号一般性建议。
19.Cependant, elle ne dispose pas encore d'études axées spécialement sur la population autochtone migrante.
19.然而,尚未专门针对土著徙人口问题进行研究。
20.Plusieurs États ont mené des campagnes d'information sur la violence s'adressant directement aux migrantes.
20.一些国家专门针对徙妇女开展了暴力侵害妇女宣传活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Migré n’est pas vraiment de tout repos.
并非所有迁徙都是安全。
2.Plus de 6000 personnes refusant de se soumettre à la couronne anglaise vont migrer.
6000多个拒绝向英国王室屈服人了。
3.Amérique du Nord, il migre chaque année du Mexique jusqu'au Canada entre mai et juillet.
在北美洲,每年五月至七月间从墨西哥迁到加拿。
4.Et d'autres encore migrent vers la vallée du Nil qui n'était auparavant qu'un immense marécage en grande partie inhabitable.
还有一些人迁到尼罗河谷,那里曾经是一个巨泽,部分地方不适合居住。
5.Et pour l'essentiel, avec des Africains qui migrent en Afrique.
在多数情况下,非洲人迁到非洲。机翻
6.Les cellules cancéreuses se forment d'abord dans les canaux mammaires puis migrent rapidement vers les vaisseaux lymphatiques de la peau.
癌细胞首在乳腺导管中形成然后迅速迁到皮肤淋巴管。
7.C’est énorme, c’est plus de 5 millions de personnes qui ont migré de ce pays.
这是巨,有超过500万人从这个国家。机翻
8.Certaines espèces préfèrent migrer vers le sud plutôt que d'affronter la saison froide et la nourriture y est plus abondante.
有些物种宁愿向南迁徙,也不愿面对寒冷季节,那里食物更丰富。
9.Elles ont sûrement migré avec des routes différentes.
他们一定是用不同路线迁。机翻
10.Le poisson a migré dans une eau plus froide.
鱼迁到较冷水中。机翻
11.Car des substances chimiques peuvent alors migrer vers les aliments.
因为化学物质随后可以迁到食物中。机翻
12.Ces oiseaux emblématiques migrent par millions sur ces îles chaque année.
- 这些标志性鸟类每年都会有数百万只迁徙到这些岛屿。机翻
13.D’autres sont plus prudents et vont migrer vers des plateformes plus sécurisées.
其他人则更加谨慎,将迁到更安全平台。机翻
14.Ces oiseaux migrateurs arrivent du nord de l'Europe et migrent uniquement la nuit.
- 这些候鸟来自北欧,只在夜间迁徙。机翻
15.Avec le réchauffement, les arbres vont migrer d'une zone à l'autre, mais très lentement.
- 随着变暖, 树木将从一个地区迁到另一个地区, 但速度非常缓慢。机翻
16.En réalité, les personnes qui migrent le plus sont des personnes qui ont déjà un certain capital migratoire.
现实中,迁最多人是已经拥有一定迁资本人。机翻
17.C'est le cas notamment de Dayle Ojeda, judokate, membre de la délégation cubaine, qui a migré vers l'Espagne.
居西班牙古巴代表团成员、柔道运动员戴尔尔·奥赫达 (Dayle Ojeda) 情况尤其如此。机翻
18.Cela séparera votre habitation de l'environnement chaud et humide dont dépendent les tiques et les empêchera de migrer dans votre foyer.
这将把您家与虱子赖以生存温暖、潮湿环境分开,并防止它们传播到您家里。
19.À noter aussi que près de la moitié des migrants sont des migrantes, donc des femmes.
还值得注意是,几乎一半都是女性。机翻
20.On migre aussi de plus en plus pour y faire des études, pour démarrer une carrière professionnelle.
我们也越来越多地到学习,开始职业生涯。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释