On a délocalisé la Ministère depuis 2009.
2009年后市镇厅迁移。
Un département relevant du Ministère de zéro.
〈三〉下设一个百货批零部。
Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.
部长把他提升到部里更高上。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,他最终被公共教育部及第,那是在1878年尾。
Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
颗粒冲剂产品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.
Il a des antennes au ministère .
他在内阁有眼线。
Le contrôle de la qualité, le ministère des Finances.
质管部,财务部。
De nombreux ministères ont annulé les réceptions prévues à cette date.
许多部级单取消原定于同日举行招待会。
Nos vêtements professionnels pour le Ministère du commerce extérieur Vice-robe usine.
我公司服装部为专业代理外贸厂家服装服饰。
Il relève du Ministère des affaires féminines.
该机构对妇女事务部负责。
Il faut donc en faire un ministère central.
因此需要将性别和社区服务部变成一个中枢部门。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
亚美尼亚共和国国家统。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
后财政部没有作出进一步答复。
Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理不公平劳动惯例和不公平解雇。
Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.
每一个一零件组件采用精密加工、检检。
Le ministère prévoit également de haute qualité des plants, des directives techniques.
本处还提供优质苗木,技术指导。
Nous disposons d'un Ministère de la condition féminine.
我们现在有一个妇女事务部。
Les passeports vierges sont entreposés sous clef au Ministère.
空白护照由外交部保管,并妥善锁藏。
Ces propositions sont mises en œuvre par les ministères compétents.
有关部长目前正在执行这些建议。
La responsabilité d'appliquer ces dispositions incombe aux ministères compétents.
有关各部则负责贯彻这些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Je souhaite être utile au ministère.
“我愿为魔法部效劳。
Vous supprimez des emplois dans les ministères.
你正在削减政府部门工作。
Talleyrand, le génie, tenait parfois les rênes de la diplomatie depuis Valençay, son ministère bis.
塔列朗,这个才,有时管理着自瓦郎塞以交。
Les résultats nationaux seront publiés ce soir par le Ministère.
今晚上教育部将宣布全国成绩。
Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.
以前,该古堡隶属于五个不同部委,运行颇为繁冗。
Un type que j'ai connu au Ministère, pas méchant.
是我在单位里认人 并不坏。
Je veux rentrer au Ministère pour faire quelque chose d'utile.
我想回去做一些有用事情。
Ce qui vous vaudra la Toison d’Or, si vous êtes encore au ministère.
“那时,如果你还在部里话你就可以得到‘金羊毛勋章’了。”
Et il songeait, lui, qu'il lui faudrait être au Ministère à dix heures.
而他呢,却想起了自己上十点钟应当到部。
Elles seront en fait seulement réorientées par les ministères vers le plan d'investissement.
事实上,它们只会被各部委重定向到投资计划。
Et pourtant, c'est pas les occasions qui manquent au ministère des Finances.
虽说在财政部 诱惑可不能算少。
La Fête de la Musique a été créée en 1982 par le ministère de la Culture.
文化部于1982年设立了音乐节。
Je ne vous affirmerai point, dit-il d’une voix singulière, que je ne tiens pas au ministère.
“我绝不向你们保证,”他怪里怪气地说,“说我不恋栈。
Il travaille au ministère, répondit Ron.
“他在部里工作。”罗恩说。
Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.
武装部队部负责保护环境工作。
De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.
这一切皆有证,保存在巴黎财政部。
Il devait rester travailler au ministère hier soir.
“他今晚加班。
Les premières Journées du patrimoine ont été lancées en 1984 par le ministère français de la Culture.
1984年,法国文化部发起了第一个文化遗产日。
Le matin du jeudi 29 juin, une cellule interministérielle de crise est convoquée au ministère de l'Intérieur.
6月29日,星期四上午,内政部召开了部际危机小组会议。
C'est la plus dangereuse des maladies inoculées par la tique selon le ministère américain de la santé.
根据美国卫生部说法,这是最危险蜱虫传播疾病。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释