有奖纠错
| 划词

Bien que, dans leur grande majorité, les pédophiles agissent seuls, ils constituent également des réseaux et se servent des nouvelles technologies pour dialoguer par minitel ou sur Internet et procéder à des échanges d'information, de matériels pornographiques, voire d'enfants.

尽管多数恋童癖是单独行他们也可能会组成圈子,并通微型(minitel)或互联等新技术聊上交流信息、色情材料甚至儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词源学家, 词韵, 词藻, 词藻华丽, 词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

频短片合集

Pour l'annuaire des services minitel, tapez 3615 MGS.

输入“3615 MGS”,我们就可以获得小型电传的服务目录。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Sur votre minitel, il y a forcément le service qui peut vous rendre service.

您的小型电传(Minitel是1982年由法国自行建的国家网络)必然有可以帮助您的服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Danielle : Je peux regarder ? Je ne sais pas me servir du minitel.

丹妮尔:我能看吗?我不知道怎么用迷你旅馆。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Sans oublier la difficulté d'attirer des entreprises sur un territoire qui ne peut que proposer le Minitel… L'absence de connexion est alors comparable à une exclusion sociale.

的是,在一个只能供Minitel国家局域网的地区,吸引企业是非常困难的。因此没有网络可以与社会排斥相并论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷杯, 瓷餐具, 瓷缸, 瓷公鸡, 瓷罐, 瓷壶, 瓷婚, 瓷夹, 瓷夹板, 瓷蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接