有奖纠错
| 划词

1.Nous nous félicitons à cet égard des nouvelles mesures prises par l'OMI pour empêcher la pollution pétrolière par les navires et notamment de la décision d'accélérer l'élimination progressive des pétroliers monocoques.

1.在这方面,们欢迎海事组织防止船只油新措,包括加快淘汰单壳油船决定

评价该例句:好评差评指正

2.Dans le cas le plus récent, à savoir le naufrage du pétrolier Prestige au large des côtes de l'Espagne et du Portugal, nous avons pu vérifier une fois de plus un cas de pollution aggravée causée par un pétrolier monocoque.

2.以最近发生在西班牙和葡萄牙外海“普雷斯蒂”油轮遇难事件为例,们看到一艘老旧单船体油轮造成更加严重

评价该例句:好评差评指正

3.Parmi les mesures qui ont été proposées, il convient de souligner la nécessité de modifier les routes de transit des navires qui transportent des marchandises dangereuses pour les éloigner encore davantage de certaines côtes particulièrement vulnérables et, en outre, la nécessité de retirer de la circulation les pétroliers monocoques et de les remplacer sans tarder par des bateaux à double coque.

3.在这些措谨提及必须使装载危险物品船舶运输路线更加远离某些特别容受损害沿海地区,此外,必须使单层外壳油轮退役,毫不延误地用双层外壳油轮取代它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的, 不可原谅的错误,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Un monocoque dont la longueur est limitée à 60 pieds soit 18,28 mètres.

单体,长度60法尺或18.28米。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

2.Ces skippers naviguent à bord de six catégories de bateaux : des monocoques, des voiliers à une seule coque et des multicoques, beaucoup plus rapides.

这些帆船舵手的船有六类:单体或者速度更快的单船体帆船和多船体帆船。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

3.En principe, plaquiste et plus lourde que le mât, ce qui permet de remettre n'importe quel monocoque à plat.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

4.Un vendeur dit qu'en tout cas fouette l'aigrement de 13 voiliers monocoques qui tente de faire du surplace sur l'eau.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.A.-S.Lapix: Avec 10 jours de retard, les monocoques engagés dans la Transat Jacques-Vabre ont pris le départ lundi depuis Lorient, direction la Martinique.

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让, 不可转让的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接