有奖纠错
| 划词

Nous nous félicitons à cet égard des nouvelles mesures prises par l'OMI pour empêcher la pollution pétrolière par les navires et notamment de la décision d'accélérer l'élimination progressive des pétroliers monocoques.

在这方面,我们欢组织防止船只油污染的新措施,包括加快淘汰单壳油船的决定。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas le plus récent, à savoir le naufrage du pétrolier Prestige au large des côtes de l'Espagne et du Portugal, nous avons pu vérifier une fois de plus un cas de pollution aggravée causée par un pétrolier monocoque.

以最近发生在西班牙和葡萄牙外的“普雷斯蒂”油轮遇难的件为例,我们看到一艘老旧单船体油轮造成的更加严重的污染。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures qui ont été proposées, il convient de souligner la nécessité de modifier les routes de transit des navires qui transportent des marchandises dangereuses pour les éloigner encore davantage de certaines côtes particulièrement vulnérables et, en outre, la nécessité de retirer de la circulation les pétroliers monocoques et de les remplacer sans tarder par des bateaux à double coque.

在这些措施中,我谨提及必须使装物品的船舶的运输路线更加远离某些特别容受损害的沿地区,此外,必须使单层外壳的油轮退役,毫不延误地用双层外壳油轮取代它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愁容满面的瘦长男人, 愁思, 愁绪, 愁绪满怀, 愁云, 愁云惨雾, , 筹办, 筹备, 筹备一次大会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Un monocoque dont la longueur est limitée à 60 pieds soit 18,28 mètres.

单体,长为60法尺或18.28米。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Ces skippers naviguent à bord de six catégories de bateaux : des monocoques, des voiliers à une seule coque et des multicoques, beaucoup plus rapides.

这些手驾驶的有六类:单体,或者速更快的单和多

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


筹建一家企业, 筹借, 筹款, 筹码, 筹谋, 筹募, 筹拍, 筹商, 筹算, 筹算法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接