有奖纠错
| 划词

1.Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

1.我一点也想用说教口吻来说话

评价该例句:好评差评指正

2.Il est en train de lire une œuvre moraliste .

2.他正读一本论理著作。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette obligation n'est pas sujette à des interprétations intéressées et moralistes.

3.这一义务是为自己利益服务,也是能够诡辩解释

评价该例句:好评差评指正

4.On ne saurait évaluer les moyens employés par Israël pour répondre aux attentats-suicide et aux violences commises par les Palestiniens en moraliste de salon.

4.估以色列对自杀性爆和巴勒斯坦暴力能采取事关已、高高挂起态度。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

5.这两个道貌岸然国家当然可以自由选择它们自己代表,即使这些代表碰巧是新保守主义者、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化种族主义者,正如以色列新战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


superficiel, superficiellement, superfin, superfine, superfini, superfinir, superfinissage, superfinition, superflexit, superflu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Il ne fallait pas écouter ces moralistes qui disaient qu'il fallait se mettre à genoux et tout abandonner.

不要去听那些道学话,他们要求俯首帖耳,放弃一切。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

2.Je n'aime guère prendre le ton d'un moraliste.

我从来不愿意以道学吻来说话

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.Jean se mit à rire : — Tu as des arguments par comparaison qui semblent pris dans les maximes d’un moraliste.

让开始笑起来。“你议论比拟像是从道学准则找来。”

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

4.François de La Rochefoucauld était un écrivain  et moraliste français du XVIIe siècle.

他非壮, 能够用很少话表达深刻想法机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

5.Il n'est pas considéré directement comme étant un  philosophe, on parle d'écrivain moraliste.

短,非:" 你从来没有像想象中那么快乐或如此不开心," " 你机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

6.Cette question exige donc d'être traitée sérieusement, et pas juste d'un point de vue moraliste, comme c'est souvent le cas.

因此,这个问题需要认真对待,而不仅仅是从道德角度因为情况往往如此。机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

7.Beaucoup de nouveaux moralistes dans notre vine allaient alors, disant que rien ne servait à rien et qu'il fallait se mettre à genoux.

我市许多新派伦理学当时,竟认为做什么事都毫无用处,而且主张屈膝投降。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

8.Écoutez il y a une phrase de Chamfort qui est un moraliste du XVIIIe siècle que je cite souvent parce qu'elle est l'impératif catégorique de l'hédonisme.

听好,我经引用十八世纪伦理学尚福一句话,因为她是享乐主义不容置疑需要。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

9.Ces trois corporations sont les économistes, les moralistes et les prêtres.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

10.Donc, premier défenseur de la valeur travail, les économistes, Deuxième défenseur de la valeur travail, les moralistes.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

11.Donc ça c'était pour la deuxième Corporation qui défend la valeur travail, Les moralistes, troisième défenseur de la valeur travail.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

12.Alors il disait que Sénèque le matin écrivait ses tragédies, l'après-midi veillait à l'éducation du jeune Néron et le soir écrivait son œuvre de moraliste.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

13.La phare remarque que les moralistes font eux Aussi l'éloges du travail, non pas tant parce qu'il engendrerait la prospérité, mais parce qu'il permettrait de corriger les vis.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

14.La postérité a retenu, bien sûr qu'il a été le pédagogue de Néron, mais surtout elle a retenu l'oeuvre du moraliste, avec ce Sénèque qui fustige la soumission aux passions, dont sont remplies ses tragédies en demeurant les passions.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


super-grand, supergravité, supergrossiste, supergroupe, superhélice, superhétérodyne, superhomme, super-huit, supericonoscope, supericonoscpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接