Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的斯林少之又少。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些斯林妇女还戴面纱。
La FASM est une organisation complètement musulmane.
FASM纯粹属于一个斯林组织。
Par exemple, le centre ville est dominé par les musulmans.
例如,布拉德福德内城贫民区在一里被认为是斯林占支配地位。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的斯林去过麦加朝圣。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国斯林教徒去过麦加朝圣了。
Rien n'empêche une musulmane de se marier avec un non-musulman.
没有设阻止斯林妇女嫁给一个斯林男子的障碍。
Des entreprises ou des maisons appartenant à des musulmans ont été pillées.
属于斯林的企业房屋受到抢劫。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供道主义援助协助方面,对斯林斯林一视同仁。
Ce dernier aurait donné suite à une plainte d'un extrémiste musulman.
据称副专员是根据一名斯林极端主义分子的投诉而采取行动的。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说新教徒的一切宗教活动不得对斯林进行。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗教他们的信仰是斯林的教义。
Enfin, le Gouvernement pakistanais a interdit sept organisations fondamentalistes musulmanes ces derniers mois.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个斯林原教旨主义组织。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国家,斯林妇女总是被认为很顺从呢?
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如斯林姐妹。
La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.
据称《防止恐怖主义法》正在被任意用来处罚斯林。
Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.
他们也同斯林听众联系也是重要的。
Les enseignants non musulmans subissent également des pressions pour porter le foulard musulman.
斯林教师也受到压力不得不带斯林头巾。
La législation singapourienne autorise le mariage à 18 ans dans les communautés non musulmanes.
新加坡法律允许在斯林社区18岁结婚。
Le Conseil estime que la situation a continué de se dégrader pour les musulmans.
该委员会认为斯林的情况在继续恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l’autre côté, une petite partie des religieux voudraient que tous les Tunisiens soient musulmans.
另方面,小部分宗教人士希望所有突尼斯人都成为斯林。
Quant au major, il attendait la fin avec le fatalisme d’un musulman.
至于麦克那布斯,带着宿命论观点气,静候世界末日的降临。
L'Iran, c'est un pays musulman situé au Moyen-Orient.
伊朗中东的个斯林国家。
Personne visiblement juive, personne visiblement musulmane.
显然犹太人,显然伊斯兰教徒。
Mais plus tard, chrétiens et musulmans ont eux aussi détruit ces symboles polythéistes.
但后来,基督徒和斯林也摧毁了这些多神教的象征。
En revanche, la majorité des indigènes, de confession musulmane, obtient un statut à part.
另方面,大多数土著居民,斯林,被赋予了独立的地位。
À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.
在马约特岛,总督任命卡迪,根据伊斯兰法来审判诉讼案件。
En général, les musulmans prient 5 fois par jour.
通常,斯林教徒每天祷告5次。
J'ai 25 ans, je suis musulmane, et c'est le 2e tapis que j'utilise.
25岁,斯林,这使用的第二块毯子。
Le monde a crié : " Wouaah tous les musulmans sont des terroristes ! "
“哇,所有斯林都恐怖分子!”
Après presque un siècle d'occupation, Jérusalem est de nouveau aux mains des musulmans.
经过近个世纪的占领,耶路撒冷再次落入斯林手中。
C'est ce qu'on appelle la " Reconquista" , la guerre chrétienne contre le califat musulman.
这就所谓的”收复失地运动”,就基督教对伊斯兰教的战争。
Les musulmans, les chrétiens et même les juifs la revendiquent.
斯林,基督徒甚至犹太人都要求得到这座圣城。
Des Phéniciens aux Musulmans, de la couronne d'Espagne à la domination britannique, Minorque est riche de son histoire.
从腓尼基人到摩尔人,从西班牙王室到英国的统治,梅诺卡岛拥有丰富的历史。
Le jeûne du mois de Ramadan se déroule le 9e mois de l'année du calendrier musulman.
斋月的斋戒发生在斯林历年的第 9 个月。
Et pour cause, le royaume du Mali est apparu un peu subitement dans le monde médiéval musulman !
而且有充分的理由,马里王国在中世纪的斯林世界中出现得有点突然!
Selon une étude, les musulmanes et musulmans augmenteraient leurs dépenses alimentaires de 34% pendant le ramadan.
根据项研究,斯林男女在斋月期间的食品支出增加了 34%。
Des enfants avaient dessiné des graffiti sur le mur d'un institut religieux musulman.
孩子们在斯林宗教机构的墙上涂鸦。
Le ministre de l'Intérieur a exprimé sa solidarité avec les musulmans de la ville.
内政部长表示援该市的斯林。
C’est le risque qu’encourt toute musulmane, Maimouna le sait, mais refuse de baisser les bras.
这任何斯林面对的风险,迈纳都知道,但拒绝放弃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释