有奖纠错
| 划词

1.Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.

1.泰北的少之又少。

评价该例句:好评差评指正

2.Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.

2.某些妇女还戴面纱。

评价该例句:好评差评指正

3.La FASM est une organisation complètement musulmane.

3.FASM纯粹属于一个穆组织。

评价该例句:好评差评指正

4.La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.

4.法律显然限制非穆仪式。

评价该例句:好评差评指正

5.Par exemple, le centre ville est dominé par les musulmans.

5.例如,布拉德福德内城贫民区一般人眼里被认为是穆占支配地位。

评价该例句:好评差评指正

6.Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

6.至今,有 20 000 名国的去过麦加朝圣。

评价该例句:好评差评指正

7.Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

7.有20 000 名去过麦加朝圣了。

评价该例句:好评差评指正

8.Rien n'empêche une musulmane de se marier avec un non-musulman.

8.没有设置阻止穆妇女嫁给一个非穆男子的障碍。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

9.提供人道主义援助和协助方面,对和非穆一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

10.Des entreprises ou des maisons appartenant à des musulmans ont été pillées.

10.属于的企业和房屋受到抢劫。

评价该例句:好评差评指正

11.Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.

11.据说新徒的一切宗活动不得对进行

评价该例句:好评差评指正

12.En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

12.而且,尊重其他宗和他们的信仰是穆义。

评价该例句:好评差评指正

13.Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?

13.那么您怎么解释西方国家,妇女总是被认为很顺从呢?

评价该例句:好评差评指正

14.Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

14.之间,也时而有摩擦和冲突的纷争

评价该例句:好评差评指正

15.Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

15.他们也同非听众联系也是重要的

评价该例句:好评差评指正

16.La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

16.据称《防止恐怖主义法》正被任意用来处罚

评价该例句:好评差评指正

17.Le Conseil estime que la situation a continué de se dégrader pour les musulmans.

17.该委员会认为的情况继续恶化

评价该例句:好评差评指正

18.Les enseignants non musulmans subissent également des pressions pour porter le foulard musulman.

18.非穆师也受到压力不得不带穆头巾。

评价该例句:好评差评指正

19.La législation singapourienne autorise le mariage à 18 ans dans les communautés non musulmanes.

19.新加坡法律允许非穆社区18岁结婚。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

20.这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆姐妹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Quant au major, il attendait la fin avec le fatalisme d’un musulman.

至于麦克那布斯,带着宿命论观点哎声候世界末日的降临

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.En général, les musulmans prient 5 fois par jour.

通常,穆斯林教徒每天祷告5次。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

3.L'Iran, c'est un pays musulman situé au Moyen-Orient.

伊朗是中东的一个穆斯林国家。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

4.Personne visiblement juive, personne visiblement musulmane.

显然是犹太人,显然是伊斯兰教

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Mais plus tard, chrétiens et musulmans ont eux aussi détruit ces symboles polythéistes.

但后来,基督徒和穆斯林也摧毁了这些多神教的象征。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

6.En revanche, la majorité des indigènes, de confession musulmane, obtient un statut à part.

另一方面,大多数著居民,穆斯林,被赋予了独立的地位。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.En quelques semaines, les musulmans s'emparent des villes d'Acre, Haïfa, Nazareth, Jaffa, Ascalonne.

几周后,穆斯林占领了阿卡、海法、拿撒勒、雅法、阿斯卡洛讷等城市。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.

在马约特岛,总督任命卡迪,根据伊斯兰法来审判诉讼案件

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Plus tard, on trouvera dans la démonologie musulmane du 15e siècle un démon nommé Jiljamish.

后来,我们在15世纪的穆斯林恶魔学中发现了一个名叫吉尔的恶魔。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

10.De l’autre côté, une petite partie des religieux voudraient que tous les Tunisiens soient musulmans.

另一方面,一小部分宗教人士希望所有突尼斯人都成为穆斯林

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Les lois du pays obéissent à une vision très stricte de l'islam, la religion musulmane.

该国的法律遵循非常严格的伊斯兰教——穆斯林宗教的观念

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Il serait arrivé, comme d'autres inventions, en passant par le monde musulman depuis l'Inde.

它可能像其他发明一样,从印度穿过穆斯林世界。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

13.J'ai 25 ans, je suis musulmane, et c'est le 2e tapis que j'utilise.

我25岁,我是穆斯林这是我使用的第二块毯子。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

14.Alain Besançon : L’immense majorité des musulmans français sont sunnites.

阿兰·贝桑松:法国绝大多数穆斯林是逊尼派。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.C'est un émirat, c'est-à-dire un pays gouverné par un prince musulman.

它是一个酋长国,也就是说,由一位穆斯林王子统治的国家

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

16.Le monde a crié : " Wouaah tous les musulmans sont des terroristes ! "

“哇,所有穆斯林都是恐怖分子!”

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

17.Après presque un siècle d'occupation, Jérusalem est de nouveau aux mains des musulmans.

经过近一个世纪的占领,耶路撒冷再次落入穆斯林手中

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Après un siège interminable, les musulmans finissent par céder.

经过无休止的围攻,穆斯林终于投降了。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
社会经济

19.Néanmoins, les musulmans se savent observés et tentent de gagner la confiance de leurs nouveaux concitoyens.

然而,穆斯林知道自己被观察且试着赢取他们新同胞的信任。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Et pour cause, le royaume du Mali est apparu un peu subitement dans le monde médiéval musulman !

而且有充分的理由,马里王国在中世纪的穆斯林世界中出现得有点突然!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-équipée, sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接